Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jephthah, asna, nezib,
ieptha et esna et nesi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jephthah aber sandte noch mehr boten zum könig der kinder ammon,
per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und lenkt sich herum mitternachtwärts gen hannathon und endet im tal jephthah-el,
et circuit ad aquilonem et nathon suntque egressus eius vallis iepthahe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also zog jephthah auf die kinder ammon, wider sie zu streiten. und der herr gab sie in seine hände.
transivitque iepthae ad filios ammon ut pugnaret contra eos quos tradidit dominus in manus eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jephthah gelobte dem herrn ein gelübde und sprach: gibst du die kinder ammon in meine hand:
votum vovit domino dicens si tradideris filios ammon in manus mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jephthah aber richtete israel sechs jahre. und jephthah, der gileaditer, starb und ward begraben in den städten zu gilead.
iudicavitque iepthae galaadites israhel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua galaa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die kinder ammon also stritten mit israel, gingen die Ältesten von gilead hin, daß sie jephthah holten aus dem lande tob,
quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sprachen zu ihm: so spricht jephthah: israel hat kein land genommen, weder den moabitern noch den kindern ammon.
haec dicit iepthae non tulit israhel terram moab nec terram filiorum ammo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ging jephthah mit den Ältesten von gilead; und das volk setzte ihn zum haupt und obersten über sich. und jephthah redete solches alles vor dem herrn zu mizpa.
abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jephthah sprach zu ihnen: ich und mein volk hatten eine große sache mit den kindern ammon, und ich schrie euch an, aber ihr halft mir nicht aus ihren händen.
quibus ille respondit disceptatio erat mihi et populo meo contra filios ammon vehemens vocavique vos ut mihi praeberetis auxilium et facere noluisti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam der geist des herrn auf jephthah, und er zog durch gilead und manasse und durch mizpe, das in gilead liegt, und von mizpe, das in gilead liegt auf die kinder ammon.
factus est ergo super iepthae spiritus domini et circumiens galaad et manasse maspha quoque galaad et inde transiens ad filios ammo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun jephthah kam gen mizpa zu seinem hause, siehe, da geht seine tochter heraus ihm entgegen mit pauken und reigen; und sie war sein einziges kind, und er hatte sonst keinen sohn noch tochter.
revertenti autem iepthae in maspha domum suam occurrit unigenita filia cum tympanis et choris non enim habebat alios libero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jephthah sprach zu den Ältesten von gilead: seid ihr es nicht, die mich hassen und aus meines vaters haus gestoßen haben? und nun kommt ihr zu mir, weil ihr in trübsal seid?
quibus ille respondit nonne vos estis qui odistis me et eiecistis de domo patris mei et nunc venistis ad me necessitate conpuls
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der könig der kinder ammon erhörte die rede jephthahs nicht, die er zu ihm sandte.
noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: