Results for jerusalem translation from German to Latin

German

Translate

jerusalem

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

jerusalem

Latin

jerusalem

Last Update: 2012-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Latin

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und du sollst ein gelübde in jerusalem ablegen.

Latin

ex audiorationem meam

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der könig zu jerusalem, der könig zu hebron,

Latin

rex hierusalem unus rex hebron unu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich, der prediger, war könig über israel zu jerusalem.

Latin

ego, ecclesiastes fui rex israel in ierusalem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in diesen tagen kamen propheten von jerusalem gen antiochien.

Latin

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bethanien aber war nahe bei jerusalem, bei fünfzehn feld weges;

Latin

erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.

Latin

regnavit autem salomon in hierusalem super omnem israhel quadraginta anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.

Latin

et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Latin

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.

Latin

et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

um deines tempels willen zu jerusalem werden dir die könige geschenke zuführen.

Latin

deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber absalom und alles volk der männer israels kamen gen jerusalem und ahithophel mit ihm.

Latin

absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und durchzogen das ganze land und kamen nach neuen monaten und zwanzig tagen gen jerusalem.

Latin

et lustrata universa terra adfuerunt post novem menses et viginti dies in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die zeit aber, die salomo könig war zu jerusalem über ganz israel, ist vierzig jahre.

Latin

dies autem quos regnavit salomon in hierusalem super omnem israhel quadraginta anni sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Latin

in quinto autem anno regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber das jerusalem, das droben ist, das ist die freie; die ist unser aller mutter.

Latin

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

nun richtet, ihr bürger zu jerusalem und ihr männer juda's, zwischen mir und meinem weinberge.

Latin

nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

des andern tages, da viel volks, das aufs fest gekommen war, hörte, daß jesus käme gen jerusalem,

Latin

in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit iesus hierosolym

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihr werdet auch die häuser zu jerusalem zählen; ja, ihr werdet die häuser abbrechen, die mauer zu befestigen,

Latin

et domos hierusalem numerastis et destruxistis domos ad muniendum muru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,139,558,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK