Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lang lebe der könig
, vivat rea
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lang lebe der könig des alfredus
vivar rex max
Last Update: 2019-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lebe lang lebe frei
lebe lang , lebe frei
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lebe der könig
vivat
Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, lang lebe die königin
, vivat rex
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es lebe der wein und die freiheit
Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der kaiser für ihn nicht warten, zweckmäßigste für sich selbst zu sein,
imperator sibi non exspectandum esse statuit
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gesamte leben der
per totam
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine stunde lang leben die fliegen.
ultimam horam non time.
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das sei ferne! wie sollten wir in der sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn ein fürst ohne verstand ist, so geschieht viel unrecht; wer aber den geiz haßt, der wird lange leben.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß du und deine kinder lange leben in dem lande, das der herr deinen vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die tage vom himmel auf erden währen.
ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?
nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: