Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lang lebe der könig
, vivat rea
Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lang lebe der könig des alfredus
vivar rex max
Ultimo aggiornamento 2019-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lebe lang lebe frei
lebe lang , lebe frei
Ultimo aggiornamento 2022-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang lebe der könig
vivat
Ultimo aggiornamento 2018-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
, lang lebe die königin
, vivat rex
Ultimo aggiornamento 2021-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es lebe der wein und die freiheit
Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der kaiser für ihn nicht warten, zweckmäßigste für sich selbst zu sein,
imperator sibi non exspectandum esse statuit
Ultimo aggiornamento 2020-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das gesamte leben der
per totam
Ultimo aggiornamento 2019-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine stunde lang leben die fliegen.
ultimam horam non time.
Ultimo aggiornamento 2021-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das sei ferne! wie sollten wir in der sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn ein fürst ohne verstand ist, so geschieht viel unrecht; wer aber den geiz haßt, der wird lange leben.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß du und deine kinder lange leben in dem lande, das der herr deinen vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die tage vom himmel auf erden währen.
ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?
nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?
Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: