Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
möge der herr dich bewachen.
custodiat tu dominus.
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus der herr
cantus mortus filium
Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wen ruft der herr?
quem dominus vocat?
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr der sklavin
dominus servus
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr hat mich verwüstet
posuit me dominus desolatam
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn der herr selbst ist gott
scitote quoniam deus ipse est dominus
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gesegnet sei der herr, mein gott
benedictus dominus deus meus
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie der herr, so das gescherr.
cuius regio eius religio
Last Update: 2012-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr erhöre dich in der not!
exaudiat te dominus
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr regiert mich und ich will nichts
dominus regit me et nihil mihi deerit
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr wird vom bösen diener gefürchtet.
dominus a servo malo timetur
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der herr redete mit mose und sprach:
locutusque est dominus ad mosen dicen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
der herr aber redete mit aaron und sprach:
dixit quoque dominus ad aaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen
dominus dedit, dominus abstulit
Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alles, was der herr euch durch mose geboten hat, von dem tage an, da er anfing zu gebieten auf eure nachkommen;
et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allein daß er nicht viele rosse halte und führe das volk nicht wieder nach Ägypten um der menge der rosse willen; weil der herr euch gesagt hat, daß ihr hinfort nicht wieder diesen weg kommen sollt.
cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da er sprach: bekehrt euch, ein jeglicher von seinem bösen wesen, so sollt ihr in dem lande, das der herr euch und euren vätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben.
cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meinst du aber, dein herz möge es erleiden, oder werden es deine hände ertragen zu der zeit, wann ich mit dir handeln werde? ich, der herr, habe es geredet und will's auch tun
numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprach mose zum volk: gedenket an diesen tag, an dem ihr aus Ägypten, aus dem diensthause, gegangen seid, daß der herr euch mit mächtiger hand von hinnen hat ausgeführt; darum sollst du nicht sauerteig essen.
et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so spricht der herr zebaoth, der gott israels: nimm diese briefe, den versiegelten kaufbrief samt dieser offenen abschrift, und lege sie in ein irdenes gefäß, daß sie lange bleiben mögen.
haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: