Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und ließen ein fasten ausschreien und ließen naboth obenan unter dem volk sitzen.
praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie schrieb also in diesen briefen: laßt ein fasten ausschreien und setzt naboth obenan im volk
litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite naboth inter primos popul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber naboth sprach zu ahab: das lasse der herr fern von mir sein, daß ich dir meiner väter erbe sollte geben!
cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ahab hörte, daß naboth tot war, stand er auf, daß er hinabginge zum weinberge naboths, des jesreeliten, und ihn einnähme.
quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nach diesen geschichten begab sich's, daß naboth, ein jesreeliter, einen weinberg hatte zu jesreel, bei dem palast ahabs, des königs zu samaria.
post verba autem haec vinea erat naboth hiezrahelitae qui erat in hiezrahel iuxta palatium ahab regis samaria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.
et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber isebel hörte, daß naboth gesteinigt und tot war, sprach sie zu ahab: stehe auf und nimm ein den weinberg naboths, des jesreeliten, welchen er sich weigerte dir um geld zu geben; denn naboth lebt nimmer, sondern ist tot.
factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: