Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
große kraft
vi superum
Last Update: 2017-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit ganzer kraft
summa vi
Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kraft und ehre zu ende
vis et honor
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kraft und ehre bis zum ende
fortis fortuna adivat
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dass die kraft der kräfte von
vires quod
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn in ihm ist die kraft des schlafens
quia est in eo virtus dormitiva, cujus est natura sensus assoupire.
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine neue saison
tempus novum cum musica
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit fleiß, mit der kraft, der geschwindigkeit von
diligentia
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der arbeit steckt die kraft und das leben
in labore virtus et vita
Last Update: 2015-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben neue heptis
novum neptis habemus
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier kommt der neue kanonikus
ecce venit canon novum
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gibt viele neue bücher für uns
romanis saepe magna copia liberorum est
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kennst du schon das neue lied?
scisne iam novum carmen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neue hoffnungen auf einen sieg werden bestätigt,
metus pueri
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der neue lehrer ist mehr ein freund als ein lehrer.
magister novus magis amicus est quam magister.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die auf den herrn harren, kriegen neue kraft, daß sie auffahren mit flügeln wie adler, daß sie laufen und nicht matt werden, daß sie wandeln und nicht müde werden.
qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sollt von dem vorjährigen essen, und wenn das neue kommt, das vorjährige wegtun.
comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: