Results for out translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

out

Latin

exhaurietur

Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wiped out

Latin

deletam esse

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

out of sight

Latin

ex visu

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

for going out and thy

Latin

propter fratres meos et proximos

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in truth out of shadows

Latin

ex umbris in veritatem

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

out of the heart, in fact,

Latin

ex immo corde

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

god inspired and throw them out

Latin

afflavit deus et dissipate sunt

Last Update: 2015-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

i came out of the burning of the spirit moves you,

Latin

phasmatos incendia movet ego ex vos

Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

out of the tribe of nas phesmatos husband forth, and the blood of aequitas

Latin

phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem

Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

Latin

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,214,916,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK