Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das alles hörten die pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.
audiebant autem omnia haec pharisaei qui erant avari et deridebant illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.
tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes
ut ergo cognovit iesus quia audierunt pharisaei quia iesus plures discipulos facit et baptizat quam iohanne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es gingen zwei menschen hinauf in den tempel, zu beten, einer ein pharisäer, der andere ein zöllner.
duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.
observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen jüngern: warum isset euer meister mit den zöllnern und sündern?
et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.
pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(denn die pharisäer und alle juden essen nicht, sie waschen denn die hände manchmal, und halten also die aufsätze der Ältesten;
pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fragten ihn abermals auch die pharisäer, wie er wäre sehend geworden. er aber sprach zu ihnen: kot legte er mir auf die augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.
iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als er nun viele pharisäer und sadduzäer sah zu seiner taufe kommen, sprach er zu ihnen: ihr otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen zorn entrinnen werdet?
videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber das der pharisäer sah, der ihn geladen hatte, sprach er bei sich selbst und sagte: wenn dieser ein prophet wäre, so wüßte er, wer und welch ein weib das ist, die ihn anrührt; denn sie ist eine sünderin.
videns autem pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: