Usted buscó: pharisäer (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

pharisäer

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?

Latín

numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Latín

congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?

Latín

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Latín

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das alles hörten die pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

Latín

audiebant autem omnia haec pharisaei qui erant avari et deridebant illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.

Latín

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

Latín

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.

Latín

pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar

Latín

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes

Latín

ut ergo cognovit iesus quia audierunt pharisaei quia iesus plures discipulos facit et baptizat quam iohanne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gingen zwei menschen hinauf in den tempel, zu beten, einer ein pharisäer, der andere ein zöllner.

Latín

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.

Latín

observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen jüngern: warum isset euer meister mit den zöllnern und sündern?

Latín

et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.

Latín

pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(denn die pharisäer und alle juden essen nicht, sie waschen denn die hände manchmal, und halten also die aufsätze der Ältesten;

Latín

pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)

Latín

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da fragten ihn abermals auch die pharisäer, wie er wäre sehend geworden. er aber sprach zu ihnen: kot legte er mir auf die augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.

Latín

iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als er nun viele pharisäer und sadduzäer sah zu seiner taufe kommen, sprach er zu ihnen: ihr otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen zorn entrinnen werdet?

Latín

videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.

Latín

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber das der pharisäer sah, der ihn geladen hatte, sprach er bei sich selbst und sagte: wenn dieser ein prophet wäre, so wüßte er, wer und welch ein weib das ist, die ihn anrührt; denn sie ist eine sünderin.

Latín

videns autem pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,914,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo