Results for rauch translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

rauch

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

ich habe rauch verkauft

Latin

fumum vendidi

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rauch, deshalb bin ich

Latin

cognito ergo sum

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

41:12 aus seiner nase geht rauch wie von heißen töpfen und kesseln.

Latin

quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hasta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.

Latin

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß die Überschwellen bebten von der stimme ihres rufens, und das haus ward voll rauch.

Latin

et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fum

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn meine tage sind vergangen wie ein rauch, und meine gebeine sind verbrannt wie ein brand.

Latin

qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie der essig den zähnen und der rauch den augen tut, so tut der faule denen, die ihn senden.

Latin

sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Latin

succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und aus dem rauch kamen heuschrecken auf die erde; und ihnen ward macht gegeben, wie die skorpione auf erden macht haben.

Latin

et de fumo exierunt lucustae in terram et data est illis potestas sicut habent potestatem scorpiones terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da fing an sich zu erheben von der stadt ein rauch stracks über sich. und benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die stadt ganz auf gen himmel.

Latin

et viderent quasi columnam fumi de civitate conscendere beniamin quoque retro aspiciens captam cerneret civitatem et flammas in sublime ferr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.

Latin

vidensque iosue et omnis israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros ah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;

Latin

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und der rauch ihrer qual wird aufsteigen von ewigkeit zu ewigkeit; und sie haben keine ruhe tag und nacht, die das tier haben angebetet und sein bild, und so jemand hat das malzeichen seines namens angenommen.

Latin

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.

Latin

idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da wird der herr dem nicht gnädig sein; sondern dann wird sein zorn und eifer rauchen über solchen mann und werden sich auf ihn legen alle flüche, die in diesem buch geschrieben sind; und der herr wird seinen namen austilgen unter dem himmel

Latin

et dominus non ignoscat ei sed tunc quam maxime furor eius fumet et zelus contra hominem illum et sedeant super eo omnia maledicta quae scripta sunt in hoc volumine et deleat nomen eius sub cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,838,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK