Results for retten translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

retten

Latin

servare

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

retten sie sich

Latin

salvum fac temet ipsum

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um leben zu retten

Latin

servitas vitae

Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nur achtsamkeit kann uns retten

Latin

la nostra vita è la nostra vita

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte meinen bruder retten

Latin

ergo obsecro te

Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allzeit bereit, leben zu retten

Latin

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sich verhüllen heißt nicht sich retten

Latin

non est servare se obruere

Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieweil aber mir diese witwe so viel mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und betäube mich.

Latin

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß der, so schnell ist, soll nicht entfliehen noch der starke etwas vermögen und der mächtige nicht soll sein leben retten können;

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sollte aber gott nicht auch retten seine auserwählten, die zu ihm tag und nacht rufen, und sollte er's mit ihnen verziehen?

Latin

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihr brüllen ist wie das der löwen, und sie brüllen wie junge löwen; sie werden daherbrausen und den raub erhaschen und davonbringen, daß niemand retten wird,

Latin

rugitus eius ut leonis rugiet ut catuli leonum et frendet et tenebit praedam et amplexabitur et non erit qui erua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich bin dem ephraim wie ein löwe und dem hause juda wie ein junger löwe. ich, ich zerreiße sie und gehe davon; ich führe sie weg, und niemand kann sie retten.

Latin

quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ephraim ist ein kalb, gewöhnt, daß man es gern drischt. ich will ihm über seinen schönen hals fahren; ich will ephraim retten, juda soll pflügen und jakob eggen.

Latin

ephraim vitula docta diligere trituram et ego transivi super pulchritudinem colli eius ascendam super ephraim arabit iudas confringet sibi sulcos iaco

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rette deinen kopf

Latin

s y a

Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,606,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK