Results for schütze die du liebst translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

schütze die du liebst

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

gib nie auf was du liebst

Latin

et non deficere

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du liebst einen elefanten.

Latin

elephantum amas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

liebe, aber sieh, was du liebst

Latin

amate, sed quid ametis, videte

Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine hand schütze das volk deiner rechten und die leute, die du dir fest erwählt hast;

Latin

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese blumen, die du siehst, sind rosen.

Latin

hi flores, quos vides, rosae sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sorge, dass du es gut machst und ich allein, dass du liebst, meine liebe

Latin

cura, ut valeas, et me, ut amas, ama

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies sind die rechte, die du ihnen sollst vorlegen:

Latin

haec sunt iudicia quae propones ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hui, zion, die du wohnst bei der tochter babel, entrinne!

Latin

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gerstenkuchen sollst du essen, die du vor ihren augen auf menschenmist backen sollst.

Latin

et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Latin

di tibi omnia,quae cupis, dent

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn sie sind dein volk und dein erbe, die du aus Ägypten, aus dem eisernen ofen, geführt hast.

Latin

populus enim tuus est et hereditas tua quos eduxisti de terra aegypti de medio fornacis ferrea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen worte verloren haben.

Latin

cibos quos comederas evomes et perdes pulchros sermones tuo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sprach abimelech zu abraham: was sollen die sieben lämmer, die du besonders gestellt hast?

Latin

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichwie du ihm macht hast gegeben über alles fleisch, auf daß er das ewige leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.

Latin

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bitte für sie und bitte nicht für die welt, sondern für die, die du mir gegeben hast; denn sie sind dein.

Latin

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also daß deine speise, die du täglich essen sollst, sei zwanzig lot nach dem gewicht. solches sollst du von einer zeit zur andern essen.

Latin

cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

freue dich, mutter gottes, die du "in anderen umständen" bist. die engel singen zum ruhm gottes.

Latin

gaude dei genitrix quam circumstant obstetricum vice concinentes angeli gloriam deo.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(auf daß das wort erfüllet würde, welches er sagte: ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast.)

Latin

ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,

Latin

et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und der herr sprach zu mose: komm herauf zu mir auf den berg und bleib daselbst, daß ich dir gebe steinerne tafeln und gesetze und gebote, die ich geschrieben habe, die du sie lehren sollst.

Latin

dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,576,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK