Results for so sei es! translation from German to Latin

German

Translate

so sei es!

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

so sei es

Latin

ita fiat

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sei es (dass) ... sei es (dass)

Latin

sive … sive

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich gehe hin den weg aller welt; so sei getrost und sei ein mann

Latin

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so sei nun stark, mein sohn, durch die gnade in christo jesu.

Latin

tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. so sei nun fleißig und tue buße!

Latin

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.

Latin

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ist gott für uns, die wir wider uns sind, so sei friede mit uns, die wir zum heil eingehen.

Latin

si devs pro nobis, quis contra nos pax intrantibus salus exeuntibus

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so sei nun gnädig der missetat dieses volks nach deiner großen barmherzigkeit, wie du auch vergeben hast diesem volk aus Ägypten bis hierher.

Latin

dimitte obsecro peccatum populi tui huius secundum magnitudinem misericordiae tuae sicut propitius fuisti egredientibus de aegypto usque ad locum istu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so sei es nun euch kund, liebe brüder, daß euch verkündigt wird vergebung der sünden durch diesen und von dem allem, wovon ihr nicht konntet im gesetz mose's gerecht werden.

Latin

notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege mosi iustificar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hat jemand weissagung, so sei sie dem glauben gemäß. hat jemand ein amt, so warte er des amts. lehrt jemand, so warte er der lehre.

Latin

sive ministerium in ministrando sive qui docet in doctrin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie der herr mit meinem herrn, dem könig gewesen ist, so sei er auch mit salomo, daß sein stuhl größer werde denn der stuhl meines herrn, des königs david.

Latin

quomodo fuit dominus cum domino meo rege sic sit cum salomone et sublimius faciat solium eius a solio domini mei regis davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nun aber vollbringet auch das tun, auf daß, gleichwie da ist ein geneigtes gemüt, zu wollen, so sei auch da ein geneigtes gemüt, zu tun von dem, was ihr habt.

Latin

nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habeti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also sei es mit dem hause, das du baust: wirst du in meinen geboten wandeln und nach meinen rechten tun und alle meine gebote halten, darin zu wandeln, so will ich mein wort mit dir bestätigen, wie ich deinem vater david geredet habe,

Latin

domus haec quam aedificas si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea firmabo sermonem meum tibi quem locutus sum ad david patrem tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,764,441,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK