Results for umbringen translation from German to Latin

German

Translate

umbringen

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

umbringen

Latin

caedo

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ihre frucht wirst du umbringen vom erdboden und ihren samen von den menschenkindern.

Latin

quoniam tu es qui extraxisti me de ventre spes mea ab uberibus matris mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aus jakob wird der herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den städten.

Latin

de iacob erit qui dominetur et perdat reliquias civitati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und trat zu ihm und sprach: willst du denn den gerechten mit dem gottlosen umbringen?

Latin

et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wo sie aber nicht hören wollen, so will ich solches volk ausreißen und umbringen, spricht der herr.

Latin

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich will sie umbringen und zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine füße fallen.

Latin

consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und er wird seine hand strecken gen mitternacht und assur umbringen. ninive wird er öde machen, dürr wie eine wüste,

Latin

et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

meinen stuhl will ich in elam aufrichten und will beide, den könig und die fürsten, daselbst umbringen, spricht der herr.

Latin

et ponam solium meum in aelam et perdam inde reges et principes ait dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich will sie mit der wurfschaufel zum lande hinausworfeln und will mein volk, so von seinem wesen sich nicht bekehren will, zu eitel waisen machen und umbringen.

Latin

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er wird kommen und diese weingärtner umbringen und seinen weinberg andern austun. da sie das hörten, sprachen sie: das sei ferne!

Latin

veniet et perdet colonos istos et dabit vineam aliis quo audito dixerunt illi absi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Latin

propterea haec dicit dominus deus ecce ego extendam manum meam super palestinos et interficiam interfectores et perdam reliquias maritimae regioni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.

Latin

benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Latin

idcirco ecce ego extendam manum meam super te et tradam te in direptionem gentium et interficiam te de populis et perdam de terris et conteram et scies quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

da ging daniel hinein zu arioch, der vom könig befehl hatte, die weisen zu babel umzubringen, und sprach zu ihm also: du sollst die weisen zu babel nicht umbringen, sondern führe mich hinein zum könig, ich will dem könig die deutung sagen.

Latin

post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,141,845,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK