From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welche mit böser tücke umgehen und nehmen gern geschenke.
quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er beweist, dass der weise die ehre nicht umgehen soll, aber sie lobt auch
non ambire probat sapiens sed laudat honores
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mit bösen ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber gutes denken, denen wird treue und güte widerfahren.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der herr zebaoth wird jerusalem beschirmen, wie die vögel tun mit flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen.
sicut aves volantes sic proteget dominus exercituum hierusalem protegens et liberans transiens et salvan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.
ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum spricht der herr herr: gleichwie ich das holz vom weinstock vor anderm holz im walde dem feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den einwohnern zu jerusalem auch umgehen
propterea haec dicit dominus deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sollen wie feinde mit dir umgehen und alles nehmen, was du erworben hast, und dich nackt und bloß lassen, daß die schande deiner unzucht und hurerei offenbar werde.
et agent tecum in odio et tollent omnes labores tuos et dimittent te nudam et ignominia plenam revelabitur ignominia fornicationum tuarum scelus tuum et fornicationes tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sind viehhirten, denn es sind leute, die mit vieh umgehen; ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht.
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum, so wahr ich lebe, spricht der herr herr, will ich nach deinem zorn und haß mit dir umgehen, wie du mit ihnen umgegangen bist aus lauter haß, und ich will bei ihnen bekannt werden, wenn ich dich gestraft habe.
propterea vivo ego dicit dominus deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicaver
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprach saul zu seinem waffenträger: zieh dein schwert aus und erstich mich damit, daß diese unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! aber sein waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. da nahm saul sein schwert und fiel hinein.
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: