Results for ungehorsam translation from German to Latin

German

Translate

ungehorsam

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

denn ihr seid ungehorsam dem herrn gewesen, solange ich euch gekannt habe.

Latin

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sind bereit, zu rächen allen ungehorsam, wenn euer gehorsam erfüllt ist.

Latin

et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam cum impleta fuerit vestra oboedienti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem munde des herrn, eures gottes,

Latin

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem domini dei nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ließ finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen worten.

Latin

et initiati sunt beelphegor et comederunt sacrificia mortuoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gleichwie durch eines menschen ungehorsam viele sünder geworden sind, also auch durch eines gehorsam werden viele gerechte.

Latin

sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi ita et per unius oboeditionem iusti constituentur mult

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ich euch das sagte, gehorchtet ihr nicht und wurdet ungehorsam dem munde des herrn und wart vermessen und zoget hinauf aufs gebirge.

Latin

locutus sum et non audistis sed adversantes imperio domini et tumentes superbia ascendistis in monte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so das wort festgeworden ist, das durch die engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder ungehorsam seinen rechten lohn empfangen hat,

Latin

si enim qui per angelos dictus est sermo factus est firmus et omnis praevaricatio et inoboedientia accepit iustam mercedis retributione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit Übertreten und lügen wider den herrn und zurückkehren von unserm gott und mit reden von frevel und ungehorsam, mit trachten und dichten falscher worte aus dem herzen.

Latin

peccare et mentiri contra dominum et aversi sumus ne iremus post tergum dei nostri ut loqueremur calumniam et transgressionem concepimus et locuti sumus de corde verba mendaci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unsre väter in Ägypten wollten deine wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große güte und waren ungehorsam am meer, am schilfmeer.

Latin

et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.

Latin

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große lästerungen.

Latin

provocaverunt autem te ad iracundiam et recesserunt a te et proiecerunt legem tuam post terga sua et prophetas tuos occiderunt qui contestabantur eos ut reverterentur ad te feceruntque blasphemias grande

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.

Latin

tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich kenne deinen ungehorsam und deine halsstarrigkeit. siehe, wo ich noch heute mit euch lebe, seid ihr ungehorsam gewesen wider den herrn; wie viel mehr nach meinem tode!

Latin

ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam adhuc vivente me et ingrediente vobiscum semper contentiose egistis contra dominum quanto magis cum mortuus fuer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werdet ihr nun den herrn fürchten und ihm dienen und seiner stimme gehorchen und dem munde des herrn nicht ungehorsam sein, so werdet ihr und euer könig, der über euch herrscht, dem herrn, eurem gott, folgen.

Latin

si timueritis dominum et servieritis ei et audieritis vocem eius et non exasperaveritis os domini eritis et vos et rex qui imperat vobis sequentes dominum deum vestru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das haus des ungehorsams

Latin

habita dispensation

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,992,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK