Results for versorgen translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

versorgen

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

und sollst vom bach trinken; und ich habe den raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.

Latin

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(so aber jemand seinem eigenen hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die gemeinde gottes versorgen?);

Latin

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so fürchtet euch nun nicht; ich will euch versorgen und eure kinder. und er tröstete sie und redete freundlich mit ihnen.

Latin

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Latin

dixit itaque rex ad berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wir dich erquicken und dein alter versorgen. denn deine schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, welche dir besser ist als sieben söhne.

Latin

et habeas qui consoletur animam tuam et enutriat senectutem de nuru enim tua natus est quae te diligit et multo tibi est melior quam si septem haberes filio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

Latin

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,182,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK