You searched for: versorgen (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

versorgen

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

und sollst vom bach trinken; und ich habe den raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.

Latin

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(so aber jemand seinem eigenen hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die gemeinde gottes versorgen?);

Latin

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so fürchtet euch nun nicht; ich will euch versorgen und eure kinder. und er tröstete sie und redete freundlich mit ihnen.

Latin

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Latin

dixit itaque rex ad berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in hierusale

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der wir dich erquicken und dein alter versorgen. denn deine schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, welche dir besser ist als sieben söhne.

Latin

et habeas qui consoletur animam tuam et enutriat senectutem de nuru enim tua natus est quae te diligit et multo tibi est melior quam si septem haberes filio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

Latin

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

Senast uppdaterad: 2022-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,185,348 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK