From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß ein jegliches der beiden sich mit seinem eckbrett von untenauf gesellte und oben am haupt zusammenkäme mit einer klammer,
quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn nun die ganze gemeinde zusammenkäme an einen ort und redeten alle mit zungen, es kämen aber hinein laien oder ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am ersten tage der woche aber, da die jünger zusammenkamen, das brot zu brechen, predigte ihnen paulus, und wollte des andern tages weiterreisen und zog die rede hin bis zu mitternacht.
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: