From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) altersversorgungssysteme
c) pensiju shēmu mehānismi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitalgedeckte altersversorgungssysteme
fondētas pensiju shēmas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hier sind insbesondere die umlagefinanzierten staatlichen altersversorgungssysteme im zusammenhang mit der demografischen veränderung
tie ir dati par reālo divpusējo un efektīvo valūtas kursu attīstību, maksājumu bilances tekošo, kapitāla un finanšu kontu, kā arī valsts
altersversorgungssysteme sind derzeit aufgrund einer delegierten verordnung der kommission12 von der clearingpflicht im rahmen der emir befreit.
pensiju shēmu mehānismi pašreiz ir atbrīvoti no tīrvērtes saskaņā ar regulu par eiropas tirgus infrastruktūru atbilstoši komisijas deleģētajai regulai12.
c) mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze; dies gilt nicht für die zusätzlichen betrieblichen altersversorgungssysteme;
c) minimālajām algas likmēm, to skaitā likmes par virsstundām; šo apakšpunktu nepiemēro darba pensiju papildu sistēmām;
ausschöpfung der vorteile des binnenmarktes für die betrieblichen altersversorgungssysteme durch beseitigung der hindernisse für die grenzübergreifende erbringung von dienstleistungen;
pilnībā izmantot vienotā tirgus priekšrocības attiecībā uz aroda pensijām, novēršot šķēršļus pārrobežu pakalpojumu sniegšanai;
darüber hinaus ist die zahl der grenzübergreifenden altersversorgungssysteme trotz eines deutlichen anstiegs während der letzten jahre immer noch relativ gering.
turklāt, kaut arī nedaudzos pēdējos gados ir ievērojami palielinājies pārrobežu pensiju plānu skaits, tomēr šādu pārrobežu plānu vēl aizvien ir relatīvi maz.
(c) entlohnung, einschließlich der Überstundensätze; dies gilt nicht für die zusätzlichen betrieblichen altersversorgungssysteme;
(c) atalgojums, tai skaitā likmes par virsstundām; šo apakšpunktu nepiemēro darba pensiju papildu sistēmām;
in denjenigen mitgliedstaaten, die dabei sind, in ihre altersversorgungssysteme eine stärkere private komponente einzubauen, sind die Übergangsmechanismen noch in der entwicklung.
tajās dalībvalstīs, kurās lielāka vērība ir pievēsta privāti fondēto pensiju shēmām, pārejas mehānismi joprojām attīstās.
der ausschuss soll sich nicht mit arbeits- und sozialrechtlichen fragen wie der organisation betrieblicher altersversorgungssysteme, insbesondere der pflichtsmitgliedschaft sowie tarifvertragsbestimmungen befassen.
komiteja neaplūko jautājumus, kas attiecas uz darba un sociālajām tiesībām, piemēram, pensijas plānu organizāciju, jo īpaši jautājumus, kas skar obligātu dalību darba koplīgumos un darba koplīgumu rezultātus.