Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die unfallraten der einzelnen länder sind augenscheinlich sehr unterschiedlich.
Šķiet, ka nelaimes gadījumu līmenis dažādās valstīs būtiski atšķiras.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
augenscheinlich verhindern die antikörper jedoch nicht, dass somavert wirkt.
taču tas nenozīmē, ka šīs antivielas aptur somavert darbību.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
augenscheinlich verhindern die antikörper jedoch nicht, dass dieses arzneimittel wirkt.
taču tas nenozīmē, ka šīs antivielas aptur šo zāļu darbību.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
augenscheinlich sollen die ländlichen infrastrukturen nicht mehr durch die strukturfonds finanziert werden.
tā domā, ka lauku infrastruktūras vairs nebūtu jāfinansē no strukturālajiem fondiem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
augenscheinlich hat die optische wahrnehmung gelitten, durch eine schwächung ... der ipsilateralen komponente.
tāpat arī esmu drošs, ka ir bojāta optiskā hiasma - vāja ipsilaterālā komponenta dēļ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oropharynxabstriche und kloakenabstriche für virologische untersuchungen werden von augenscheinlich gesunden frei lebenden vögeln genommen.
iztriepes no rīkles apakšdaļas un kloākas virusoloģiskai izmeklēšanai ņem no šķietami veseliem savvaļā dzīvojošiem putniem.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trotz einer reihe staatlich unterstützter wagniskapitalfonds gebe es bei der finanzierung von kmu augenscheinlich immer noch lücken.
neskatoties uz vairāku valsts atbalstītu riska kapitāla fondu izveidošanu, mvu tomēr trūkst finansējuma.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.8 in der aktuellen wirtschaftskrise besteht augenscheinlich ein zusammenhang zwischen der modernisierung der bildung und der wirtschaft.
pašreizējās krīzes apstākļos nav noliedzams, ka izglītības modernizācija ir saistīta ar ekonomiku.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
augenscheinlich war die überaus hohe beteiligung nicht gegenstand wirklich gründlicher Überlegungen, obwohl sie beträchtliche risiken in sich trug ...
acīmredzot piedalīšanās tiesību iegādē par ļoti augstu summu nebija ļoti nopietni pārdomāta, lai arī tā ietvēra ievērojamus riskus...
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das/die unternehmen der lone star-gruppe sind augenscheinlich jetzt unter der bezeichnung biria gmbh tätig.
lone star grupai piederošais uzņēmums/uzņēmumi šobrīd acīmredzami darbojas ar biria gmbh nosaukumu.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die unfallraten der einzelnen länder sind augenscheinlich sehr unterschiedlich. dies kann teilweise auf örtliche gepflogenheiten bei der öffentlichen verwendung von feuerwerkskörpern zurückzuführen sein.
Šķiet, ka nelaimes gadījumu līmenis dažādās valstīs būtiski atšķiras. daļēji to varētu attiecināt uz vietējām tradīcijām saistībā ar uguņošanas ierīču izmantošanu sabiedrībā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist also ganz augenscheinlich notwendig, möglichst viele der bekannten probleme zu erkennen und zu klären und den kernbestand des vorschlags so flexibel wie möglich zu handhaben.
tādēļ svarīgi ir izprast un novērst pēc iespējas vairāk apzināto problēmu, kā arī pēc iespējas elastīgāk ieviest priekšlikuma pamatnoteikumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten sind augenscheinlich keinesfalls geneigt, ihre strafrechtlichen zuständigkeiten aufzugeben, die unter ihre hoheitsgewalt fallen und somit als teil der einzelstaatlichen kernzuständigkeiten angesehen werden.
katrā gadījumā dalībvalstis nešķiet gatavas pārdalīt savu krimināltiesisko kompetenci, kas tiek uzskatīta par suverenitātes kompetenci un kura ietilpst valsts kompetenču “stabilajā kodolā”.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gemäß den anweisungen der örtlichen stellen sollten laboranalysen nur dann durchgeführt werden, "wenn die wirkung der wachstumsregler augenscheinlich nicht beurteilt werden kann".
vietējās instrukcijās ir apgalvots, ka laboratorijas analīze ir jāveic tikai tad, "ja audzēšanas regulatoru sekas nevar izvērtēt vizuāli".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[9] es sei darauf verwiesen, dass selbst augenscheinlich einfache ausstattungsgegenstände, wie z.b. bekleidung fortgeschrittene technologien erfordern können.
[9] jāatzīmē, ka pat šķietami vienkāršs aprīkojums, piemēram, apģērbs, var būt saistīts ar modernu un attīstītu tehnoloģiju izmantošanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wird festgestellt, dass für einen geplanten flug die masse einer erheblichen anzahl von fluggästen einschließlich handgepäck augenscheinlich die standardmassen überschreitet, hat der luftfahrtunternehmer die tatsächliche masse dieser fluggäste durch wägung zu ermitteln oder einen entsprechenden zuschlag hinzuzurechnen.
lidojumā, kurā pārvadā ievērojamu skaitu pasažieru, kuru svars, iekļaujot rokas bagāžu, varētu pārsniegt standarta pasažieru svaru, ekspluatantam ir jānosaka šādu pasažieru faktiskais svars, sverot vai pieskaitot atbilstošu svara pieaugumu.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese verfügen entweder über andere optionen für die lieferung von gcc oder über andere pcc-alternativen, die augenscheinlich keinerlei wettbewerbsnachteil gegenüber den anlagen von huber für pcc für die papierauffüllung aufweisen, oder gar über beide alternativen.
Šiem klientiem ir iespēja pirkt gcc uzpildes materiālu vai citus pcc uzpildes materiālus, kuri nav neizdevīgā konkurences situācijā salīdzinājumā ar huberpcc uzpildes materiālu rūpnīcām.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.11 der ausschuss hält fest, dass dieser deutliche passagierzuwachs auf flughäfen, den sich die europäische kommission durch die vorgeschlagenen Änderungen der vorschriften für die vergabe der zeitnischen verspricht, augenscheinlich vor allem zu umfang und wirtschaftlicher lebensfähigkeit in bezug gesetzt wird.
3.11. eesk atzīmē, ka šis lielais aviopasažieru skaita pieaugums, ko komisija, ierosinot grozīt laika nišu piešķiršanas noteikumus, cer panākt, nenoliedzami un galvenokārt saistīts ar apjomu un ekonomisko dzīvotspēju.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[7] einmalige und sonstige befristete maßnahmen nach berechnungen der kommissionsdienststellen (0,6 % des bip 2005 (die augenscheinlich geringere differenz zwischen strukturell und konjunkturbereinigt ist durch den rundungseffekt bedingt), 0,2 % des bip 2006; alle defizitsenkend).
[7] vienreizēji un citi pagaidu pasākumi, kā tos aprēķinājuši komisijas dienesti (0,6% no ikp 2005. gadā (redzamā mazākā starpība starp strukturālo un cikliski koriģēto ir sakarā ar noapaļošanu), 0,2% no ikp 2006. gadā; visi samazina deficītu).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: