Você procurou por: augenscheinlich (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

augenscheinlich

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

die unfallraten der einzelnen länder sind augenscheinlich sehr unterschiedlich.

Letão

Šķiet, ka nelaimes gadījumu līmenis dažādās valstīs būtiski atšķiras.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

augenscheinlich verhindern die antikörper jedoch nicht, dass somavert wirkt.

Letão

taču tas nenozīmē, ka šīs antivielas aptur somavert darbību.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

augenscheinlich verhindern die antikörper jedoch nicht, dass dieses arzneimittel wirkt.

Letão

taču tas nenozīmē, ka šīs antivielas aptur šo zāļu darbību.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

augenscheinlich sollen die ländlichen infrastrukturen nicht mehr durch die strukturfonds finanziert werden.

Letão

tā domā, ka lauku infrastruktūras vairs nebūtu jāfinansē no strukturālajiem fondiem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

augenscheinlich hat die optische wahrnehmung gelitten, durch eine schwächung ... der ipsilateralen komponente.

Letão

tāpat arī esmu drošs, ka ir bojāta optiskā hiasma - vāja ipsilaterālā komponenta dēļ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

oropharynxabstriche und kloakenabstriche für virologische untersuchungen werden von augenscheinlich gesunden frei lebenden vögeln genommen.

Letão

iztriepes no rīkles apakšdaļas un kloākas virusoloģiskai izmeklēšanai ņem no šķietami veseliem savvaļā dzīvojošiem putniem.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotz einer reihe staatlich unterstützter wagniskapitalfonds gebe es bei der finanzierung von kmu augenscheinlich immer noch lücken.

Letão

neskatoties uz vairāku valsts atbalstītu riska kapitāla fondu izveidošanu, mvu tomēr trūkst finansējuma.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.8 in der aktuellen wirtschaftskrise besteht augenscheinlich ein zusammenhang zwischen der modernisierung der bildung und der wirtschaft.

Letão

pašreizējās krīzes apstākļos nav noliedzams, ka izglītības modernizācija ir saistīta ar ekonomiku.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

augenscheinlich war die überaus hohe beteiligung nicht gegenstand wirklich gründlicher Überlegungen, obwohl sie beträchtliche risiken in sich trug ...

Letão

acīmredzot piedalīšanās tiesību iegādē par ļoti augstu summu nebija ļoti nopietni pārdomāta, lai arī tā ietvēra ievērojamus riskus...

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das/die unternehmen der lone star-gruppe sind augenscheinlich jetzt unter der bezeichnung biria gmbh tätig.

Letão

lone star grupai piederošais uzņēmums/uzņēmumi šobrīd acīmredzami darbojas ar biria gmbh nosaukumu.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unfallraten der einzelnen länder sind augenscheinlich sehr unterschiedlich. dies kann teilweise auf örtliche gepflogenheiten bei der öffentlichen verwendung von feuerwerkskörpern zurückzuführen sein.

Letão

Šķiet, ka nelaimes gadījumu līmenis dažādās valstīs būtiski atšķiras. daļēji to varētu attiecināt uz vietējām tradīcijām saistībā ar uguņošanas ierīču izmantošanu sabiedrībā.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist also ganz augenscheinlich notwendig, mög­lichst viele der bekannten probleme zu erkennen und zu klären und den kernbestand des vor­schlags so flexibel wie möglich zu handhaben.

Letão

tādēļ svarīgi ir izprast un novērst pēc iespējas vairāk apzināto problēmu, kā arī pēc iespējas elastīgāk ieviest priekšlikuma pamatnoteikumus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mitgliedstaaten sind augenscheinlich keinesfalls geneigt, ihre strafrechtlichen zuständigkei­ten aufzugeben, die unter ihre hoheitsgewalt fallen und somit als teil der einzelstaatlichen kernzuständigkeiten angesehen werden.

Letão

katrā gadījumā dalībvalstis nešķiet gatavas pārdalīt savu krimināltiesisko kompetenci, kas tiek uzskatīta par suverenitātes kompetenci un kura ietilpst valsts kompetenču “stabilajā kodolā”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gemäß den anweisungen der örtlichen stellen sollten laboranalysen nur dann durchgeführt werden, "wenn die wirkung der wachstumsregler augenscheinlich nicht beurteilt werden kann".

Letão

vietējās instrukcijās ir apgalvots, ka laboratorijas analīze ir jāveic tikai tad, "ja audzēšanas regulatoru sekas nevar izvērtēt vizuāli".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

[9] es sei darauf verwiesen, dass selbst augenscheinlich einfache ausstattungsgegenstände, wie z.b. bekleidung fortgeschrittene technologien erfordern können.

Letão

[9] jāatzīmē, ka pat šķietami vienkāršs aprīkojums, piemēram, apģērbs, var būt saistīts ar modernu un attīstītu tehnoloģiju izmantošanu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wird festgestellt, dass für einen geplanten flug die masse einer erheblichen anzahl von fluggästen einschließlich handgepäck augenscheinlich die standardmassen überschreitet, hat der luftfahrtunternehmer die tatsächliche masse dieser fluggäste durch wägung zu ermitteln oder einen entsprechenden zuschlag hinzuzurechnen.

Letão

lidojumā, kurā pārvadā ievērojamu skaitu pasažieru, kuru svars, iekļaujot rokas bagāžu, varētu pārsniegt standarta pasažieru svaru, ekspluatantam ir jānosaka šādu pasažieru faktiskais svars, sverot vai pieskaitot atbilstošu svara pieaugumu.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese verfügen entweder über andere optionen für die lieferung von gcc oder über andere pcc-alternativen, die augenscheinlich keinerlei wettbewerbsnachteil gegenüber den anlagen von huber für pcc für die papierauffüllung aufweisen, oder gar über beide alternativen.

Letão

Šiem klientiem ir iespēja pirkt gcc uzpildes materiālu vai citus pcc uzpildes materiālus, kuri nav neizdevīgā konkurences situācijā salīdzinājumā ar huberpcc uzpildes materiālu rūpnīcām.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

3.11 der ausschuss hält fest, dass dieser deutliche passagierzuwachs auf flughäfen, den sich die europäische kommission durch die vorgeschlagenen Änderungen der vorschriften für die vergabe der zeitnischen verspricht, augenscheinlich vor allem zu umfang und wirtschaftli­cher lebensfähigkeit in bezug gesetzt wird.

Letão

3.11. eesk atzīmē, ka šis lielais aviopasažieru skaita pieaugums, ko komisija, ierosinot grozīt laika nišu piešķiršanas noteikumus, cer panākt, nenoliedzami un galvenokārt saistīts ar apjomu un ekonomisko dzīvotspēju.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

[7] einmalige und sonstige befristete maßnahmen nach berechnungen der kommissionsdienststellen (0,6 % des bip 2005 (die augenscheinlich geringere differenz zwischen strukturell und konjunkturbereinigt ist durch den rundungseffekt bedingt), 0,2 % des bip 2006; alle defizitsenkend).

Letão

[7] vienreizēji un citi pagaidu pasākumi, kā tos aprēķinājuši komisijas dienesti (0,6% no ikp 2005. gadā (redzamā mazākā starpība starp strukturālo un cikliski koriģēto ir sakarā ar noapaļošanu), 0,2% no ikp 2006. gadā; visi samazina deficītu).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,315,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK