Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die typgenehmigungsbehörde wird alle zwei jahre einer Überprüfung durch gleichrangige durch zwei typgenehmigungsbehörden anderer mitgliedstaaten unterzogen.
reizi divos gados divas pārējo dalībvalstu tipa apstiprinātājas iestādes veic tipa apstiprinātājas iestādes salīdzinošu izvērtēšanu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der mitgliedstaat unterrichtet die kommission und die anderen mitgliedstaaten darüber, wie er die empfehlungen im bericht über die Überprüfung durch gleichrangige umgesetzt hat.
dalībvalstis sniedz komisijai un pārējām dalībvalstīm informāciju par to, kā tās īstenojušas salīdzinošās izvērtēšanas ziņojumā sniegtos ieteikumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ergebnis der Überprüfungen durch gleichrangige wird allen mitgliedstaaten sowie der kommission übermittelt, und eine zusammenfassung der ergebnisse wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
par salīdzinošās izvērtēšanas rezultātiem informē visas dalībvalstis un komisiju, un rezultātu kopsavilkumu dara publiski pieejamu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nationale typgenehmigungsbehörden werden einer Überprüfung durch gleichrangige unterliegen, um sicherzustellen, dass die einschlägigen vorschriften in der gesamten eu umgesetzt und konsequent durchgesetzt werden.
valsts tipa apstiprinātājām iestādēm veiks salīdzinošo izvērtēšanu, lai nodrošinātu, ka attiecīgie noteikumi tiek īstenoti un stingri izpildīti visā es.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.4 der ausschuss bekräftigt die bedeutung der sozialen dimension, der eine gleichrangige stellung neben der wirtschaftlichen dimension des von der Östlichen partnerschaft vorgeschlagenen reformprogramms eingeräumt werden muss.
komiteja vēlreiz apliecina sociālās dimensijas nozīmīgumu un norāda, ka tai jāpievērš tikpat liela uzmanība kā austrumu partnerības ierosinātās reformu programmas ekonomiskajai dimensijai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(ap) der vorrangige oder gleichrangige anspruch des instituts auf die zugrunde liegenden risikopositionen wird gegenüber den ansprüchen anderer anleger als nachrangig behandelt;
(as) iestādes augstākas prioritātes vai līdzvērtīgu prasījumu uz pamatā esošajiem riska darījumiem nepakārto citu ieguldītāju prasījumiem;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in der gruppe 2 (wissenschaftler) und der gruppe 3 (techniker und gleichrangige nichttechnische berufe) können viele arbeitnehmer für die beaufsichtigung von mitarbeitern zuständig sein.
daudziem darbiniekiem, kas kodēti 2. grupā (vecākie speciālisti) un 3. grupā (speciālisti), var būt pārraudzības pienākumi.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die verpflichtungen des garanten aus der garantie müssen mit allen anderen unbesicherten verpflichtungen des garanten mindestens gleichrangig( pari passu) sein.
garantijas devēja saistības sakarā ar garantiju jāklasificē vismaz vienādi un proporcionāli( pari passu) ar citām garantijas devēja nenodrošinātajām saistībām.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: