From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des genehmigung des linienverkehrs
atļauja veikt regulārus pārvadājumus
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sonderformen des linienverkehrs sind insbesondere
speciālie regulārie pārvadājumi ietver:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den sonderformen des linienverkehrs zählen insbesondere
speciāli regulāri reisi ietver:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den sonderformen des linienverkehrs zählen insbesondere:
regulārie speciālie reisi ir šādi:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) die namen der schiffe, die zur durchführung des linienverkehrs zugelassen sind,
b) nosaukumi kuģiem, kuriem atļauts sniegt regulārus pakalpojumus; un
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die zulassungen zur einrichtung eines linienverkehrs und gegebenenfalls ihre Änderung oder ihr widerruf;
regulārās jūras satiksmes atļaujas un attiecīgā gadījumā to grozījumi vai atsaukumi;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) alle weiteren von den zollbehörden verlangten angaben, insbesondere den fahrplan des linienverkehrs.
c) tuvākas ziņas, kas vajadzīgas muitas dienestiem, jo īpaši kuģu satiksmes grafiks.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
im antrag auf zulassung zur einrichtung eines linienverkehrs sind die von diesem verkehr betroffenen mitgliedstaaten anzugeben.
pieprasot atļauju regulārai kuģu satiksmei, pieteikumā norāda dalībvalstis, kuras minētā satiksme skar.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
c) alle weiteren von den zollbehörden verlangten angaben, insbesondere den fahrplan des linienverkehrs."
c) visas tuvākas ziņas, kas vajadzīgas muitas dienestiem, jo īpaši kuģu satiksmes grafiks.%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die regelmäßigkeit der sonderformen des linienverkehrs wird nicht dadurch berührt, dass der ablauf wechselnden bedürfnissen der nutzer angepasst wird.
tas, ka speciālo pārvadājumu veikšanas nosacījumus var mainīt saskaņā ar izmantotāju vajadzībām, neietekmē to piederību regulāriem pārvadājumiem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) die keine schwerwiegenden oder wiederholten zuwiderhandlungen im zusammenhang mit dem betrieb des linienverkehrs begangen haben."
b) nav izdarījuši smagus vai atkārtotus pārkāpumus saistībā ar regulāru kuģu satiksmi%quot%.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eine schifffahrtsgesellschaft, der die zulassung zur einrichtung eines linienverkehrs erteilt wurde, übermittelt der bewilligenden zollbehörde folgende angaben:
kuģošanas sabiedrība, kurai ir atļauts atklāt regulāru kuģu satiksmi, sniedz atļaujas devējam muitas dienestam šādas ziņas:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der werkverkehr ohne erwerbszweck sowie sonderformen des linienverkehrs, die bestimmten gruppen von fahrgästen vorbehalten sind, bleiben vom geltungsbereich der verordnung ausgenommen.
nekomerciāli pašpārvadājumi un speciāli regulāri reisi, kuri nodrošina noteiktu pasažieru kategoriju pārvadājumus, joprojām paliek ārpus regulas darbības jomas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im interesse der berechtigten erwartungen der wirtschaftsbeteiligten sollte eine vor dem zeitpunkt der anwendung dieser verordnung erteilte zulassung zur einrichtung eines linienverkehrs als im einklang mit dieser verordnung erteilte zulassung gelten.
lai nodrošinātu uzņēmēju tiesisko paļāvību, atļaujas regulāras kuģu satiksmes atklāšanai pirms šīs regulas piemērošanas dienas būtu uzskatāmas par atļaujām, kas sniegtas saskaņā ar šo regulu.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(6) die ersuchenden behörden unterrichten die ersuchten behörden der anderen betroffenen mitgliedstaaten über die rücknahme der zulassung oder die einstellung des linienverkehrs.
6. ja atļauja tiek atsaukta vai regulāra kuģu satiksme tiek pārtraukta, atļaujas devēji dienesti par to paziņo attiecīgo dalībvalstu atbilstošajiem dienestiem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine schifffahrtsgesellschaft, der gemäß artikel 313b die zulassung zur einrichtung eines linienverkehrs erteilt wurde, setzt die zulassung für zu diesem zweck registrierte schiffe ein.
tiklīdz saskaņā ar 313.b pantu ir atļauta regulāra kuģu satiksme, attiecīgajai kuģošanas sabiedrībai atļauja ir jāizmanto ar kuģiem, kas reģistrēti šiem nolūkiem.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gemeinschaftliche versandverfahren ist für die waren, die auf dem seeweg befördert werden, nur dann vorgeschrieben, wenn die beförderung im rahmen eines zugelassenen linienverkehrs gemäß artikel 313a erfolgt.artikel 447
kopienas tranzīta procedūra pa jūru vedamām precēm ir obligāta tikai tad, ja tās ved regulārā kuģu satiksmē, kam izdota atļauja saskaņā ar 313.a pantu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"grenzüberschreitender gelegenheitsverkehr" ist ein auf dem gebiet von mindestens zwei vertragsparteien erfolgender verkehr, der weder der definition des linienverkehrs oder einer sonderform des linienverkehrs noch der des pendelverkehrs entspricht.
"neregulāri starptautiski pārvadājumi" ir pārvadājumi starp vismaz divu līgumslēdzēju pušu teritorijām, kuri neatbilst ne regulāro pārvadājumu vai speciālo regulāro pārvadājumu definīcijai, ne sistemātisku turp un atpakaļ pārvadājumu definīcijai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf ersuchen des inhabers sollten zulassungen zur einrichtung eines linienverkehrs, die vor inkrafttreten der vorliegenden verordnung bestanden, überprüft werden, um potenziell betroffene mitgliedstaaten zu berücksichtigen, für die der inhaber in zukunft einen linienverkehr plant.
pēc atļaujas turētāja pieprasījuma atļaujas nodrošināt regulāru kuģu satiksmi, kas ir izsniegtas pirms šīs regulas stāšanās spēkā, būtu jāpārskata, lai attiecinātu uz dalībvalstīm, kuras satiksme varētu skart vēlāk un par kurām turētājs paziņo, ka tās plāno iesaistīt satiksmē vēlāk.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) ein linienverkehr, für den eine zulassung erteilt wurde, ist für die schiffahrtsgesellschaft verbindlich. die einstellung eines zugelassenen linienverkehrs und die Änderung seiner merkmale sind den ersuchenden behörden von der schiffahrtsgesellschaft mitzuteilen.
5. ja ir dota atļauja regulārai kuģu satiksmei, attiecīgajai kuģošanas sabiedrībai tā ir jālieto. kuģošanas sabiedrība ziņo atļaujas devējiem dienestiem par satiksmes pārtraukšanu vai izmaiņām atļautās satiksmes aprakstā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: