From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nichtmitgliedstaaten
valstis, kuras nav iesaistĪtas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zuschÜsse von nichtmitgliedstaaten
maksĀjumi no valstĪm, kas nav dalĪbvalstis
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
3 1 0teilnahme von nichtmitgliedstaaten am arbeitsprogramm
3 1 0valstu, kas nav dalībvalstis, dalība darba programmā
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 17
Quality:
nichtmitgliedstaaten der eu, die teilnehmer des programms sind38
valstis, kas nav es dalībvalstis un piedalās programmā 38
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitel 3 1 — teilnahme von nichtmitgliedstaaten am arbeitsprogramm
3 1. nodaĻa — valstu, kas nav dalĪbvalstis, dalĪba darba programmĀ
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 16
Quality:
nichtmitgliedstaaten sollten gegebenenfalls zu den sitzungen der gruppe eingeladen werden.
attiecīgā gadījumā valstis, kas nav dalībvalstis, tiks aicinātas piedalīties grupas darbā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rückzahlung von beträgen, die im rahmen von gemeinschaftshilfen an nichtmitgliedstaaten gezahlt wurden
saistībā ar kopienas atbalstu trešām valstīm samaksāto summu atmaksājums
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
regierungen, auch der nichtmitgliedstaaten, wurden über „nationale kontaktstellen“ einbezogen.
valstu valdības, arī valstīs, kas nav dalībvalstis, tika iesaistītas caur valstu kontaktpunktiem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kooperationsabkommen mit einrichtungen von nichtmitgliedstaaten der europäischen union können lediglich nach zustimmung des rates geschlossen werden.
sadarbības līgumus ar iestādēm valstīs, kas nav eiropas savienības dalībvalstis, var noslēgt tikai pēc tam, kad padome to apstiprinājusi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
3 1 -teilnahme von nichtmitgliedstaaten am arbeitsprogramm -334880 -313440 -0,— -
3 1 -valstu, kas nav dalĪbvalstis, dalĪba darba programmĀ -334880 -313440 -0,— -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(10) die anerkennung der in der gemeinschaft entwickelten alternativen versuchsmethoden durch nichtmitgliedstaaten sollte gefördert werden.
(10) jāveicina kopienā izstrādāto alternatīvo metožu atzīšana trešās valstīs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der verhaltenskodex sowie seine ziele und verfahren werden im rahmen des politischen dialogs mit nichtmitgliedstaaten und internationalen organisationen regelmäßig vorgestellt und empfohlen.
rīcības kodekss, tā mērķi un procedūras tiek pastāvīgi veicināti politiskā dialoga ietvaros ar ārpuskopienas valstīm un starptautiskām organizācijām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bei einzugsgebieten, die über das gebiet der gemeinschaft hinausgehen, sollten die mitgliedstaaten für eine geeignete koordinierung mit den entsprechenden nichtmitgliedstaaten sorge tragen.
attiecībā uz upju baseiniem, kas sniedzas pāri kopienas robežām, dalībvalstīm jānodrošina atbilstoša koordinācija ar attiecīgajām ārpuskopienas valstīm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die nötigen mechanismen, um sicherzustellen, dass beschwerden von nichtmitgliedstaaten und individualbeschwerden den mitgliedstaaten und/oder gegebenenfalls der union ordnungsgemäß übermittelt werden.
mehānismiem, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka lietas, ko ierosinājušas valstis, kas nav savienības dalībvalstis, un fiziskās personas, tiks attiecīgi vērstas pret dalībvalstīm un/vai savienību.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6 0 1 5 kooperationsabkommen mit einrichtungen in nichtmitgliedstaaten im rahmen wissenschaftlicher und technologischer projekte von gemeinschaftlichem interesse (eureka und andere) — zweckgebundene einnahmen
6 0 1 5 sadarbības līgumi ar trešo valstu organizācijām zinātniskajos un tehnoloģiskajos projektos, kuros ieinteresētas eiropas kopienas (eureka un citos) — piešķirtie ieņēmumi
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 eg-vertrag (jetzt art. 56 abs. 1 eg) den freien kapitalverkehr zwischen den mitgliedstaaten sowie zwischen den mitgliedstaaten und nichtmitgliedstaaten umsetzt.
kā minēju iepriekš šo secinājumu 5. punktā, mantojumi un legāti ir uzskaitīti direktīvas 88/361/eek i pielikuma xi sadaļas “personīgā kapitāla aprite” d punktā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parallel zu der assoziierung einiger nichtmitgliedstaaten der eu am schengen-besitzstand hat die gemeinschaft mehrere abkommen zur assoziierung dieser länder am dublin‑/eurodac-besitzstand geschlossen:
līdztekus vairāku trešo valstu asociēšanai Šengenas acquis kopiena noslēdza vairākus nolīgumus, ar kuriem šīs valstis asociē arī dublinas/eurodac acquis:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) rückversicherungsunternehmen im sinne des artikels 3 dieser richtlinie oder rückversicherungsunternehmen eines nichtmitgliedstaates im sinne von artikel 1 buchstabe l der richtlinie 98/78/eg,
ii) pārapdrošināšanas uzņēmumi šīs direktīvas 3. panta nozīmē vai trešās valsts pārapdrošināšanas uzņēmums direktīvas 98/78/ek 1. panta 1. punkta nozīmē;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: