Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daher müssen vorausschauende maßnahmen getroffen werden, um die menschen und die regionen darauf vorzubereiten.
Šo iemeslu dēļ sagatavošanās pasākumi jāveic pietiekami savlaicīgi, lai sagatavotu iedzīvotājus un reģionus pārmaiņām.
auf eine zukunftsorientierte/vorausschauende analyse im hinblick auf die künftige entwicklung der jeweiligen gesellschaftlichen herausforderung,
attiecīgos gadījumos — tālredzīgai/apdomīgai sociālās problēmas attīstī- bas analīzei;
10 da der ohnehin bereits hohe öffentliche schuldenstand weiter wächst, ist eine vorausschauende proaktive herangehensweise beim staatsschuldenmanagement unerlässlich.
10 valsts parādsaistību apjoms ir liels, un tas joprojām palielinās, un līdz ar to nenovēršami ir jāpieņem uz nākotni orientēta, proaktīva pieeja valsts parādsaistību pārvaldībai.
rahmengesetzgebung; mehr nachträgliche analysen der wirkungen und der wirksamkeit; mehr vorausschauende (nachhaltigkeit) folgenabschätzung.
) uz zināšanām pamatotu lēmumu pieņemšana; plašāka ieinteresēto pušu iesaistīšana; plašāka pamata likumdošanas aktu izveidošana; vairāk ex-post ietekmes un efektivitātes novērtējumu; vairāk ex-ante (ilgtspējas) ietekmes novērtējumu.
europa braucht dringend neue, vorausschauende maßnahmen für intelligentes, nachhaltiges und integratives wachstum in einer neuen emissionsarmen „blauen wirtschaft“.
eiropai steidzami vajadzīgi jauni un tālredzīgi pasākumi, lai virzītu pārdomātu, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi jaunā “jūras ekonomikā” ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni.