From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bestätige ihnen die zustimmung der gemeinschaft zum inhalt ihres schreibens.
man ir tas gods apstiprināt, ka kopiena piekrīt jūsu vēstules saturam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bestätige den erhalt ihres schreibens vom 19. märz 1997 mit folgendem worlaut:
es apstiprinu, ka ir saņemta jūsu 1997. gada 19. marta vēstule, kuras teksts ir šāds:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ich beehre mich ihnen mitzuteilen, daß der rat mit dem inhalt ihres schreibens einverstanden ist.
man ir gods jūs informēt, ka manis vadītā padome piekrīt jūsu vēstules saturam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich beehre mich , ihnen die zustimmung meiner regierung mit dem inhalt ihres schreibens mitzuteilen .
man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt jūsu vēstules saturam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die beschwerdeführerin legte eine kopie ihres schreibens an die ezb bei, nicht jedoch deren antwort.
sūdzības iesniedzēja pievienoja savas vēstules ecb kopiju, bet ecb atbildi – nē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich beehre mich, die zustimmung der regierung des königreichs norwegen zum inhalt ihres schreibens zu bestätigen.
man ir tas gods apstiprināt, ka norvēģijas valdība piekrīt jūsu vēstules saturam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
3.9 die bedeutung der sprachlichen vielfalt in der europäischen union ist ein zeichen ihres kulturellen reichtums.
3.9 nozīmīgās valodu atšķirības ir vēl viens kultūras bagātības apliecinājums.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
ich beehre mich, den eingang ihres schreibens vom 22. märz 2010 zu bestätigen, das wie folgt lautet:
man ir tas gods apstiprināt, ka esmu saņēmis jūsu 2010. gada 22. marta vēstuli ar šādu tekstu:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
joy hat ein kleines zeichen ihrer wertschätzung geschickt.
džoja atsūtīja savas atzinības mazu piemiņas velti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
daher bestätigt die kommission ihre einschätzung, die bereits unter den punkten 25 bis 32 ihres schreibens vom 18. märz 2004 zum ausdruck gekommen war.
tādēļ komisija apstiprina novērtējumu, ko tā sniedza savas 2004. gada 18. marta vēstules 25. līdz 32. punktā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich bestreiten die acht gesellschaften in anhang i ihres schreibens die notwendigkeit der rettungsbeihilfe, und führen dafür folgende gründe an:
vēstules pirmā pielikuma nobeigumā astoņas aviosabiedrības iebilst pret glābšanas atbalsta nepieciešamību šādu iemeslu dēļ:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(27) schließlich bestreiten die acht gesellschaften in anhang i ihres schreibens die notwendigkeit der rettungsbeihilfe, und führen dafür folgende gründe an:
27. vēstules pirmā pielikuma nobeigumā astoņas aviosabiedrības iebilst pret glābšanas atbalsta nepieciešamību šādu iemeslu dēļ:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ich beehre mich zu bestätigen, dass die regierung von kap verde dem inhalt ihres schreibens zustimmen kann und dass ihr schreiben sowie das vorliegende schreiben ein abkommen gemäß ihrem vorschlag bilden.
man ir tas gods apstiprināt, ka zaļā raga salu republikas valdība piekrīt jūsu vēstules saturam un ka saskaņā ar jūsu priekšlikumu jūsu vēstule un šī vēstule veido nolīgumu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in ihrer beschwerde an den bürger b e au w ragten führte sie aus, dass sie eine unbefriedigende erklärung für die nichtbeantwortung ihres schreibens vom 29. mai 2003 durch die kommission erhalten habe.
s9dzîbÉ ombudam viþa apgalvoja, ka no komis`as saþÜmusi neapmierinošu paskaidrojumu par atbildes nesniegšanu uz vÜstuli, ko viþa nos9tîja 2003. gada 29. ma`É.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich beehre mich, zu bestätigen, dass die regierung der union der komoren dem inhalt ihres schreibens zustimmen kann und dass ihr schreiben sowie das vorliegende schreiben ein abkommen gemäß ihrem vorschlag bilden.
man ir tas gods apstiprināt, ka iepriekš izklāstītais komoru savienības valdībai ir pieņemams un ka jūsu vēstule un šī vēstule veido nolīgumu saskaņā ar jūsu priekšlikumu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich beehre mich zu bestätigen, dass meine regierung dem inhalt ihres schreibens und dem vorgeschlagenen zeitpunkt des inkrafttretens der Änderungen zustimmt.genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā starp eiropas kopienu, no vienas puses, un norvēģijas karalisti, no otras puses, par eiropas ekonomikas kopienas un norvēģijas karalistes divpusējā brīvās tirdzniecības līguma 2. protokolu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein zeichen ihres bekenntnisses zu energieeffizienz und erneuerbaren energieträgern haben auch jene regionen gesetzt, die die vom oberösterreichischen energiesparverband und fedarene initiierte deklaration „european regions for energy efficiency and renewable energy sources“
visi reģioni, kas parakstījuši deklarāciju european regions for energy efficiency and renewable energy sources — augšaustrijas energiesparverband un fedarene iniciatīvu, ir apliecinājuši savu iesaistīšanos energoefektivitātes un atjaunojamo enerģijas avotu izmantošanas veicināšanā. Šajā in-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(25) in anhang 2 ihres schreibens vom 17. märz 2005 nehmen die acht gesellschaften einen vergleich der entwicklung des angebots von alitalia zwischen der ersten woche des monats juni 2004 und juni 2005 vor:
25. astoņas aviosabiedrības 2005. gada 17. marta vēstules 2. pielikumā salīdzina alitalia piedāvājuma izmaiņas no 2004. gada jūnija pirmās nedēļas līdz 2005. gada jūnijam:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in anhang 2 ihres schreibens vom 17. märz 2005 nehmen die acht gesellschaften einen vergleich der entwicklung des angebots von alitalia zwischen der ersten woche des monats juni 2004 und juni 2005 vor:
astoņas aviosabiedrības 2005. gada 17. marta vēstules 2. pielikumā salīdzina alitalia piedāvājuma izmaiņas no 2004. gada jūnija pirmās nedēļas līdz 2005. gada jūnijam:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich beehre mich, zu bestätigen, dass die regierung der republik guinea-bissau dem inhalt ihres schreibens zustimmen kann und dass ihr schreiben sowie das vorliegende schreiben ein abkommen gemäß ihrem vorschlag bilden.genehmigen sie, herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
man ir gods apstiprināt, ka jūsu vēstules saturs gvinejas-bisavas republikas valdībai ir pieņemams un ka jūsu vēstule un šī vēstule uzskatāma par nolīgumu saskaņā ar jūsu priekšlikumu.ar cieņu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: