From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das soll ihnen aber begegnen für ihre hoffart, daß sie des herrn zebaoth volk geschmäht und sich gerühmt haben.
jie bus nubausti už išdidumą ir kareivijų viešpaties tautos plūdimą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abermals sandte er ihnen einen anderen knecht; dem zerwarfen sie den kopf mit steinen und ließen ihn geschmäht von sich.
tada jis vėl nusiuntė pas juos kitą tarną, o tie, apmėtę akmenimis, sužeidė jį į galvą ir išniekinę paleido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe das schmähen moabs und das lästern der kinder ammon gehört, womit sie mein volk geschmäht und auf seinen grenzen sich gerühmt haben.
“aš girdėjau moabitų plūdimą ir amonitų piktžodžiavimą, kai jie plūdo mano tautą ir didžiavosi prieš jos kraštą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn dahin arbeiten wir auch und werden geschmäht, daß wir auf den lebendigen gott gehofft haben, welcher ist der heiland aller menschen, sonderlich der gläubigen.
mes todėl ir triūsiame bei kenčiame panieką, nes pasitikime gyvuoju dievu, kuris yra visų žmonių, o ypač tikinčiųjų, gelbėtojas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn aber eine seele aus frevel etwas tut, es sei ein einheimischer oder fremdling, der hat den herrn geschmäht. solche seele soll ausgerottet werden aus ihrem volk;
bet jei žmogus nusikalstų sąmoningai ir taip paniekintų viešpatį, nežiūrint ar jis bus vietinis, ar ateivis, jis bus išnaikintas iš savo tautos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern, ob wir gleich zuvor gelitten hatten und geschmäht gewesen waren zu philippi, wie ihr wisset, waren wir freudig in unserm gott, bei euch zu sagen das evangelium gottes mit großen kämpfen.
prieš tai, kaip patys žinote, nukentėję ir paniekinti filipuose, buvome drąsūs dieve ir skelbėme jums evangeliją esant dideliam pasipriešinimui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das mit sanftmütigkeit und furcht; und habt ein gutes gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten wandel in christo.
turėdami tyrą sąžinę, kad šmeižiantys jūsų gerą elgesį kristuje liktų sugėdinti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.
viešpatie, atsimink mane ir aplankyk mane. atkeršyk už mane mano persekiotojams. nesunaikink manęs, būdamas maloningas. tu žinai, kad aš dėl tavęs kenčiu priekaištus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: