From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gummimembran
guminė membrana
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
gummimembran eim
rezervuaras sp
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nadel gummimembran
dozės rodiklis
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
gummimembran gestochen wird).
pradurs guminę membraną, kurią dezinfekavote).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer
dezinfekuokite guminę membraną medicinine šluoste.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer.
dezinfekuokite gumin membran medicinine šluoste.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
drücken sie die an der spritze befestigte nadel durch die gummimembran.
adatą užmaukite ant švirkšto ir pradurkite guminį buteliuko kamštelį.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(gefriergetrocknetes pulver) und drücken sie die nadel durch die gummimembran.
kamštelį.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
87 ► entfernen sie die schutzkappe. ► desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer.
► patikrinkite etiketėje, ar turite reikiamo tipo insuliną. ► nuimkite apsauginį dangtelį. ► dezinfekuokite guminę membraną medicinine šluoste.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
se ziehen sie die kappe vom pen ab und desinfizieren sie die gummimembran (siehe abbildung c) mit einem reinigungstupfer.
c piešinį) vienu tamponu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
krÄftig auf die gummimembran des injektors (abbildung 2) und drehen sie diese im uhrzeigersinn sicher 404 auf ihrer position fest.
• laikykite pegintron užpildytą švirkštimo priemonę vertikaliai (dozavimo antgaliu žemyn) ir nenuimkite abiejų adatos dangtelių iki pasiruošite sušvirkšti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(achten sie darauf, dass das hintere ende der injektionsnadel durch die vorher von ihnen desinfizierte gummimembran gestochen wird).
(užpakalinė adatos dalis pradurs guminę membraną, kurią dezinfekavote).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
► Überprüfen sie anhand des etiketts, ob es sich um den richtigen insulintyp handelt ► desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer.
patikrinkite etiketėje ir įsitikinkite, kad turite reikiamo tipo insuliną. ► dezinfekuokite guminę membraną medicinine šluoste. ►
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
► Überprüfen sie anhand des etiketts, ob es sich um den richtigen insulintyp handelt. ► desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer.
dezinfekuokite gumin membran medicinine šluoste.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
94 ► desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer. ► benutzen sie immer für jede injektion eine neue injektionsnadel, um eine kontamination zu vermeiden.
kitas instrukcijas žiūrėkite švirkštimo sistemos vartotojo vadove. ► dezinfekuokite guminę membraną medicinine šluoste. ► kiekvienai injekcijai naudotike naują adatą, kad išvėngtumėte užteršimo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
während sie den injektor in der halterung in aufrechter position halten, drücken sie die injektionsnadel senkrecht krÄftig auf die gummimembran des injektors (abbildung 2) und drehen sie diese im uhrzeigersinn sicher
vertikaliai laikydami švirkštimo priemonę padėkliuke - laikiklyje, tvirtai uždėkite injekcinę adatą tiksliai ant švirkštimo priemonės guminės membranos (2 pav.) ir, sukdami pagal laikrodžio rodyklę, tvirtai užsukite.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
während sie den injektor in der halterung in aufrechter position halten, drücken sie die injektionsnadel senkrecht krÄftig auf die gummimembran des injektors (abbildung 2) und drehen sie diese im uhrzeigersinn sicher auf ihrer position fest.
vertikaliai laikydami švirkštimo priemonę padėkliuke - laikiklyje, tvirtai uždėkite injekcinę adatą tiksliai ant švirkštimo priemonės guminės membranos (2 pav.) ir, sukdami pagal laikrodžio rodyklę, tvirtai užsukite.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die bewegung muss wiederholt werden, bis die flüssigkeit gleichmäßig weiß und trübe aussieht • nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch • desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer • benutzen sie immer für jede injektion eine neue injektionsnadel, um eine kontamination zu vermeiden • entfernen sie die schutzlasche von einer novofine injektionsnadel • schrauben sie die injektionsnadel gerade und fest auf actraphane 10 novolet (abbildung b) • ziehen sie die große äußere injektionsn adelkappe und die innere injektionsnadelkappe ab.
visada naudokite naują adatą kiekvienai injekcijai, kad išvengtumėte užteršimo. • nuimkite apsauginę kilpelę nuo novofine adatos. • tvirtai prisukite adatą ant actraphane 10 novolet (žiūrėkite b pav.). • nuimkite didijį išorinį ir vidinį adatos dangtelius.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.