Results for transportschiff translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

transportschiff

Lithuanian

transportinis laivas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name und unterschrift kapitän des übernehmenden schiffes (schlepper, verarbeitungsschiff, transportschiff):

Lithuanian

vilkiko, perdirbimo laivo, transportinio laivo, į kuriuos perkeliamos žuvys, kapitono vardas, pavardė ir parašas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name und unterschrift – kapitän übernehmendes schiff (schlepper, verarbeitungsschiff, transportschiff):

Lithuanian

laivo, į kurį perkeliamos žuvys (vilkiko, perdirbimo laivo, transportinio laivo), kapitono vardas, pavardė ir parašas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beobachter kontrolliert, dass der große pelagische langleinenfänger und das transportschiff die entsprechenden bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat einhalten.

Lithuanian

stebėtojas stebi, kaip didelis pelaginėmis ūdomis žvejojantis laivas ir transportinis laivas laikosi iccat priimtų atitinkamų išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kapitän des fischereifahrzeugs sorgt dafür, dass alles getan wird, um einen sicheren transport des beobachters zwischen dem transportschiff und dem fischereifahrzeug zu gewährleisten.

Lithuanian

Žvejybos laivo kapitonas užtikrina, kad stebėtojui būtų suteikiama visa būtina pagalba, kad jis galėtų saugiai persikelti iš transportinio laivo į žvejybos laivą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie laden vielmehr mindestens dreimal pro jahr (für die gesamte flotte) in einem beliebigen hafen kiribatis auf ein ordnungsgemäß lizenziertes transportschiff um.

Lithuanian

be to, ne rečiau kaip tris kartus per metus (tai taikoma visam laivynui) bet kuriame įplaukimo uoste kiribatyje savo laimikį jie perkrauna į licenciją turintį laivą vežėją.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das transportschiff muss nach dem verfahren gemäß nummer 1 ("registrierung von fischereifahrzeugen") eine registrierung beantragen und der pflicht zur Übernahme von beobachtern nach nummer 7 nachkommen.

Lithuanian

laivas vežėjas turi pateikti registracijos prašymą 1 punkte (Žvejybos laivų registracija) nurodyta tvarka ir įvykdyti 6 punkto pirmojoje dalyje nurodytą reikalavimą dėl stebėtojų.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

c) die gesamtmenge der fänge an bord aufgeschlüsselt nach arten und, wenn möglich, nach beständen sowie die auf das transportschiff umzuladenden mengen zu prüfen und aufzuzeichnen;

Lithuanian

c) patikrinti ir užregistruoti visą laive esančių žuvų kiekį pagal rūšis ir, jei įmanoma, pagal išteklius ir į transportinį laivą numatytus perkrauti kiekius;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 unter berücksichtigung der unter nummer 9 dieses anhangs aufgeführten bestimmungen vor der umladung an bord des großen pelagischen langleinenfängers, der auf ein transportschiff umladen will, zu gehen, um

Lithuanian

5.1 apsilankyti dideliame pelaginėmis ūdomis žvejojančiame laive, iš kurio ketinama perkrauti žuvis į transportinį laivą, atsižvelgiant į šio priedo 9 punkte išdėstytus reikalavimus, ir prieš pradedant perkrovimą:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(4) wird der thunfisch von einem fischereifahrzeug angelandet und dann an bord eines transportschiffes verladen, um zur verarbeitung an einen anderen ort verbracht zu werden, so ist der flaggenstaat des transportschiffs für das kontrolldokument zu dieser ladung zuständig, bewahrt die angaben zur anlandung auf, einschließlich des gesamtanlandegewichts, wenn dieses überprüft wurde, vergewissert sich, dass die thunfischmengen, die ohne gefährdung von delphinen gefangen wurden, während des ladens und des transports ständig von den thunfischmengen getrennt bleiben, die unter gefährdung von delphinen gefangen wurden, und übermittelt alle einschlägigen informationen an das aidcp-sekretariat; die kommission erhält eine kopie. während des transports können die beiden arten von thunfisch in demselben raum aufbewahrt werden, sofern sie immer durch netze oder ähnliches material getrennt bleiben und die thunfischfänge unter gefährdung von delphinen eindeutig als solche gekennzeichnet sind.

Lithuanian

4. jei tunai iškraunami iš vieno žvejybos laivo ir pakraunami į laivą, naudojamą pervežimams, nugabenti į perdirbimo vietą, valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja laivas, naudojamas pervežimams, prisiima atsakomybę už atitinkamos tunų paieškos formos įsigijimą, informacijos apie iškrovimą (įskaitant bendrą iškrautą svorį, jei šis buvo nustatytas) saugojimą, tunų, nekeliančių grėsmės delfinams ir tunų, keliančių grėsmę delfinams, laikymo atskirai pakrovimo ir pervežimo metu patikrinimą ir visos atitinkamos informacijos perdavimą aidcp sekretoriatui, nusiunčiant kopiją komisijai. abiejų tipų tunai pervežimo metu gali būti sandėliuojami toje pačioje vietoje, jei jie yra atskiriami vieni nuo kitu tinklu ar panašia medžiaga ir jei aiškiai identifikuojami tunai, keliantys grėsmę delfinams.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,676,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK