Results for vorzuschreiben translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

vorzuschreiben

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

gurtwarner für alle neufahrzeuge vorzuschreiben;

Lithuanian

nustatyti privalomą priminimo apie saugos diržų užsisegimą sistemą visose naujose transporto priemonės;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist deshalb notwendig, ein größeres sichtfeld vorzuschreiben.

Lithuanian

Šiam trūkumui ištaisyti būtina pareikalauti išplėsti matymo lauką.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die interoperabilität von funkanlagen mit zubehör wie ladegeräten vorzuschreiben;

Lithuanian

reikalauti, kad radijo ryšio įrenginiai sąveikautų su pagalbiniais įtaisais, pvz., krovikliais,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevorzugt wird die option, die grenzüberschreitende portabilität gesetzlich vorzuschreiben.

Lithuanian

tarpvalstybinį perkeliamumą užtikrinantys teisės aktai yra tinkamiausia galimybė.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher ist es erforderlich, die Überprüfung dieser schiffe verbindlich vorzuschreiben.

Lithuanian

todėl būtina, kad tokių laivų tikrinimas būtų privalomas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

instituten eine bestimmte rückstellungspolitik oder eine bestimmte behandlung ihrer aktiva vorzuschreiben,

Lithuanian

reikalauti, kad įstaigos taikytų specialią atidėjinių politiką arba turto valdymo tvarką nuosavų lėšų poreikio atžvilgiu;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist also zweckmäßig, eine mindesttemperatur für die lagerung von gefrorenem geflügelfleisch vorzuschreiben .

Lithuanian

kadangi dėl to yra tikslinga nustatyti minimalią sušaldytų paukštienos produktų laikymo temperatūrą;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusätzliche meldepflichten oder häufigere meldungen, auch zur eigenmittel- und liquiditätslage vorzuschreiben,

Lithuanian

nustatyti reikalavimus teikti papildomą informaciją arba ją teikti dažniau, įskaitant informaciją apie kapitalo ir likvidumo pozicijas;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besondere liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der beschränkung von laufzeitinkongruenzen zwischen aktiva und passiva,

Lithuanian

nustatyti specialius likvidumo reikalavimus, įskaitant turto ir įsipareigojimų terminų nesutapimų apribojimus;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-vorzuschreiben, dass alle zahlstellen jedes jahr von einem externen prüfer geprüft werden,

Lithuanian

-reikalauti išorės auditoriaus kasmet patikrinti visas mokėjimo agentūras,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher scheint es nicht notwendig zu sein, die veröffentlichung von zwischenmitteilungen der geschäftsleitung gesetzlich vorzuschreiben.

Lithuanian

taigi teisės aktuose įpareigoti skelbti tarpines vadovybės ataskaitas neatrodo būtina.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser artikel hindert die staaten nicht, für hörfunk , fernseh oder kinounternehmen eine genehmigung vorzuschreiben.

Lithuanian

Šis straipsnis netrukdo valstybėms licencijuoti radijo, televizijos ar kino įstaigų.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

a. allen in ihrem hoheitsgebiet tätigen hochschuleinrichtungen die einführung oder ausarbeitung strenger interner qualitätssicherungsmechanismen vorzuschreiben;

Lithuanian

a. reikalauti, kad visos savo teritorijoje veikiančios aukštojo mokslo institucijos įtrauktų ar plėtotų griežtus vidinės kokybės užtikrinimo mechanizmus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(23) es erscheint nicht wünschenswert, für alle mitgliedstaaten einen einheitlichen ausbildungsgang für hebammen vorzuschreiben.

Lithuanian

(23) neatrodė pageidautina visose valstybėse narėse nustatyti standartizuotą akušerių rengimą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die speichersysteme sollten das recht haben, aus sicherheitsgründen die verwendung digitaler unterschriften, zugriffscodes und weiterer geeigneter maßnahmen vorzuschreiben.

Lithuanian

subjektas, atsakingas už saugojimo mechanizmą, turėtų būti įgaliotas įdiegti skaitmeninio parašo, prieigos kodų ir bet kokių kitų atitinkamų priemonių, pakankamai užtikrinančių tikrumą, naudojimą.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei der öffentlichen anhörung waren mehrere große italienische akteure starke befürworter von mhp, hatten aber gleichzeitig vorbehalte dagegen, sie vorzuschreiben.

Lithuanian

per viešąjį svarstymą keli stambieji italijos rinkos dalyviai labai rėmė mhp standartą, tačiau buvo skeptiškai nusiteikę dėl jo nustatymo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2.1.1 "allen in ihrem hoheitsgebiet tätigen hochschuleinrichtungen die einführung oder ausarbeitung strenger interner qualitätssicherungsmechanismen vorzuschreiben;"

Lithuanian

2.1.1 "reikalauti, kad visos aukštojo mokslo įstaigos savo teritorijoje įvestų arba sukurtų griežtus vidaus kokybės užtikrinimo mechanizmus".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die nationalen regulierungsbehörden befugt sind, unternehmen, die öffentliche kommunikationsnetze oder öffentlich zugängliche elektronische kommunikationsdienste bereitstellen, vorzuschreiben, dass sie

Lithuanian

valstybės narės užtikrina, kad nacionalinės reguliavimo institucijos turėtų įgaliojimą reikalauti, kad įmonės, teikiančios viešuosius ryšių tinklus arba viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) außerdem erscheint es notwendig, für bestimmte erzeugnisse, die gegenwärtig in den mitgliedstaaten hoch besteuert werden, besondere begrenzungen vorzuschreiben.

Lithuanian

4. galiausiai būtina nustatyti specialius apribojimus tam tikriems produktams dėl šiuo metu valstybėse narėse jiems taikomos didelės mokesčių normos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5.2.1 erwägungsgrund (10): die rechtsverbindlichkeit könnte erhöht werden, wenn der begriff "zu gewährleisten" durch den begriff "vorzuschreiben" ersetzt würde.

Lithuanian

5.2.1 10 konstatuojamoji dalis galėtų būti labiau teisiškai įpareigojanti, jeigu žodis „užtikrinti“ būtų pakeistas „garantuoti“.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,653,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK