Results for weissager translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

weissager

Lithuanian

pranašas

Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.

Lithuanian

ir pranašai tekalba du ar trys, o kiti teapsvarsto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch bileam, der sohn beors, den weissager erwürgten die kinder israel mit dem schwert samt den erschlagenen.

Lithuanian

ir žynį balaamą, beoro sūnų, izraelitai nužudė kardu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der die zeichen der wahrsager zunichte und die weissager toll macht; der die weisen zurückkehrt und ihre kunst zur torheit macht,

Lithuanian

jis išniekina žynių ženklus ir burtininkus padaro kvailiais; jis pašalina išminčius, o jų išmintį padaro kvailyste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schwert soll kommen über ihre weissager, daß sie zu narren werden; schwert soll kommen über ihre starken, daß sie verzagen!

Lithuanian

kardas jo žyniams, kurie taps kvaili, ir kariams, kad išsigąstų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen sohn oder seine tochter durchs feuer gehen lasse, oder ein weissager oder tagewähler oder der auf vogelgeschrei achte oder ein zauberer

Lithuanian

nebus tarp jūsų tokių, kurie leistų savo sūnų ar dukterį per ugnį, nei ateities spėjėjų, nei ženklų aiškintojų, nei kerėtojų, nei burtininkų,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der herr hat dich zum priester gesetzt anstatt des priesters jojada, daß ihr sollt aufseher sein im hause des herrn über alle wahnsinnigen und weissager, daß du sie in den kerker und stock legst.

Lithuanian

‘viešpats tave paskyrė kunigu jehojados vietoje, kad prižiūrėtum viešpaties namus ir kiekvieną pamišėlį, kuris apsimeta pranašu, pasodintum į kalėjimą ir įtvertum į šiekštą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und die philister riefen ihre priester und weissager und sprachen: was sollen wir mit der lade des herrn machen? lehrt uns, womit sollen wir sie an ihren ort senden?

Lithuanian

filistinai pasikvietė kunigus bei žynius ir klausė: “ką mums daryti su viešpaties skrynia? kaip ją pasiųsti atgal į jos vietą?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

"und es soll geschehen in den letzten tagen, spricht gott, ich will ausgießen von meinem geist auf alles fleisch; und eure söhne und eure töchter sollen weissagen, und eure jünglinge sollen gesichte sehen, und eure Ältesten sollen träume haben;

Lithuanian

‘paskutinėmis dienomis,­sako dievas,­aš išliesiu savo dvasios kiekvienam kūnui, ir jūsų sūnūs bei dukterys pranašaus, jūsų jaunuoliai matys regėjimus, o senieji sapnuos sapnus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,862,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK