Results for rechtgeleitet translation from German to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Malay

Info

German

rechtgeleitet

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Malay

Info

German

und dich abgeirrt gefunden und rechtgeleitet,

Malay

dan didapatinya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - al-quran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet

Malay

dan didapatinya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - al-quran)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie seht ihr es? sollte er rechtgeleitet sein,

Malay

adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharao hat sein volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.

Malay

dan dengan itu firaun telah menjerumuskan kaumnya ke tempat kebinasaan, dan tidaklah ia membawa mereka ke jalan yang benar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind fürwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen.

Malay

sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet.

Malay

sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ebenfalls hätten wir sie gewiß zu einem geraden weg rechtgeleitet.

Malay

dan tentulah kami pimpin mereka ke jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind wahrlich in die irre gegangen, und sie sind nicht rechtgeleitet.

Malay

sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fir'aun hatte sein volk in die irre geführt und nicht rechtgeleitet.

Malay

dan dengan itu firaun telah menjerumuskan kaumnya ke tempat kebinasaan, dan tidaklah ia membawa mereka ke jalan yang benar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die, die gott rechtgeleitet hat. richte dich nun nach ihrer rechtleitung.

Malay

mereka (nabi-nabi) itulah, orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh allah, maka turutlah olehmu (wahai muhammad) akan petunjuk mereka; katakanlah: "aku tidak meminta upah kepada kamu mengenai petunjuk (al-quran yang aku sampaikan) itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wir gaben bereits musa die schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.

Malay

dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese läßt ihr herr segnungen und barmherzigkeit herab und diese werden rechtgeleitet sein.

Malay

mereka itu ialah orang-orang yang dilimpahi dengan berbagai-bagai kebaikan dari tuhan mereka serta rahmatnya; dan mereka itulah orang-orang yang dapat petunjuk hidayahnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget!

Malay

demikianlah allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keterangannya, supaya kamu mendapat petunjuk hidayahnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denen aber, die rechtgeleitet sind, verstärkt er die führung und verleiht ihnen got tesfürchtigkeit.

Malay

dan (sebaliknya) orang-orang yang menerima petunjuk (ke jalan yang benar), allah menambahi mereka dengan hidayah petunjuk, serta memberi kepada mereka (dorongan) untuk mereka bertaqwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er war dankbar seinen gaben gegenüber. er hat ihn dann auserwählt und auf einen geradlinigen weg rechtgeleitet.

Malay

ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat allah; allah telah memilihnya (menjadi nabi) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für uns sind die kühe einander ähnlich; und wenn allah will, werden wir gewiß rechtgeleitet sein!"

Malay

kerana sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah kami memilihnya), dan kami insya allah akan mendapat petunjuk (untuk mencari dan menyembelih lembu itu)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dann werdet ihr (noch) erfahren, wer die leute des ebenen weges sind und wer rechtgeleitet ist.

Malay

kemudian kamu akan mengetahui kelak siapakah orang-orang yang berada atas jalan yang lurus, dan juga siapa yang mendapat petunjuk".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ist etwa der, dem das böse seines tuns verschönt wird, so daß er es als gut ansieht(, rechtgeleitet)?

Malay

maka (fikirkanlah) adakah orang yang diperelokkan kepadanya amal buruknya (oleh syaitan) lalu ia memandangnya dan mempercayainya baik, (bolehkah disifatkan sebagai orang yang menjalankan peraturan yang ditetapkan allah untuk memberi hidayah kepadanya, atau sebaliknya) ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, die den iman verinnerlicht haben und ihren iman nicht mit Übertretung vermischen, diese fühlen sich sicher und sie sind rechtgeleitet.

Malay

orang-orang yang beriman dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman (syirik), mereka itulah orang-orang yang mendapat keamanan dan merekalah orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits verloren haben diejenigen, die die begegnung mit allah leugneten, und (sie) waren nicht rechtgeleitet.

Malay

sesungguhnya rugilah orang-orang yang telah mendustakan hari menemui allah untuk menerima balasan, dan yang tidak mendapat petunjuk (ke jalan mencari untung semasa hidup di dunia).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,443,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK