Results for unterwürfigkeit translation from German to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Malay

Info

German

unterwürfigkeit

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Malay

Info

German

ruft euren herrn in unterwürfigkeit flehend und im verborgenen an.

Malay

berdoalah kepada tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch wenn das recht auf ihrer seite ist, dann kommen sie zu ihm in aller unterwürfigkeit gelaufen.

Malay

dan (sebaliknya) jika keputusan itu memberi hak kepada mereka, mereka segera datang kepadanya dengan tunduk taat (menerima hukumnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du siehst, wie sie ihm vorgeführt werden, demütig vor unterwürfigkeit und mit verborgenen blicken schauend.

Malay

dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada neraka dalam keadaan tunduk membisu dengan sebab kehinaan (yang mereka rasai) sambil memandang (ke neraka itu) hanya dengan mengerling (kerana gerun takut).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir haben in keine stadt propheten gesandt, ohne daß wir über ihre bewohner not und leid hätten kommen lassen, auf daß sie in unterwürfigkeit flehen mögen.

Malay

dan (tuhan berfirman): kami tidak mengutus dalam sesebuah negeri seorang nabi (yang didustakan oleh penduduknya), melainkan kami timpakan mereka dengan kesusahan (kesempitan hidup) dan penderitaan (penyakit), supaya mereka tunduk merendah diri (insaf dan tidak berlaku sombong takbur).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gedenke deines herrn in deiner seele in unterwürfigkeit flehend und in furcht und mit leiser stimme, am morgen und am abend. und gehöre nicht zu den unachtsamen!

Malay

dan sebutlah serta ingatlah akan tuhanmu dalam hatimu, dengan merendah diri serta dengan perasaan takut (melanggar perintahnya), dan dengan tidak pula menyaringkan suara, pada waktu pagi dan petang dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang lalai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: wer errettet euch von den finsternissen des festlandes und des meeres, (wenn) ihr ihn in unterwürfigkeit und im verborgenen flehend anruft: "wenn er uns nur hieraus rettet, werden wir ganz gewiß zu den dankbaren gehören"?

Malay

katakanlah: "siapakah yang menyelamatkan kamu dari bencana-bencana di darat dan di laut? (ketika) kamu berdoa merayu kepadanya dengan merendah diri (secara terbuka) dan secara bersembunyi, (dengan berkata): "demi sesungguhnya jika allah selamatkan kami dari bencana ini nescaya menjadilah kami dari orang-orang yang bersyukur".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,322,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK