Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie könnten anhand neuer texte hinsichtlich der Übertragbarkeit von pensions- und rentenansprüchen, der gleichstellung von frauen und männern, der solvabilität von fonds und der gewährleistung von mindestschutzniveaus modernisiert werden.
din tista’ tiġi aġġornata b’testi ġodda dwar it-trasferibbiltà tad-drittijiet tal-pensjoni, l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, is-solvenza tal-fondi jew il-garanzija ta’ livelli minimi ta’ protezzjoni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) artikel 106 absatz 1 des vertrags und artikel 16 der satzung sehen vor, dass die ezb das ausschließliche recht hat, die ausgabe von euro-banknoten in der gemeinschaft zu genehmigen. gemäß diesen artikeln sind die ezb und die nationalen zentralbanken zur ausgabe von banknoten berechtigt. nach artikel 10 der verordnung (eg) nr. 974/98 des rates vom 3. mai 1998 über die einführung des euro(3) setzen die ezb und die nationalen zentralbanken der teilnehmenden mitgliedstaaten (nachfolgend als "nzben" bezeichnet) euro-banknoten in umlauf. das recht, die ausgabe von euro-banknoten zu genehmigen, umfasst die befugnis, maßnahmen zum schutz der integrität der euro-banknoten als zahlungsmittel zu ergreifen sowie ein mindestschutzniveau in allen teilnehmenden mitgliedstaaten zu schaffen. wenn keine gefahr besteht, dass reproduktionen von euro-banknoten mit echten euro-banknoten verwechselt werden könnten, sollten diese reproduktionen jedoch erlaubt sein. zur vermeidung einer solchen verwechslungsgefahr sieht der beschluss ezb/2003/4 einheitliche regeln über die reproduktion von euro-banknoten vor.
(3) l-artikolu 106(1) tat-trattat u l-artikolu 16 ta'l-istatut jistabbilixxu li l-ecb għandu d-dritt esklussiv li jawotrizza l-ħruġ tal-karti tal-flus ewro fi ħdan il-komunità. dawn l-artikoli jistabbilixxu wkoll li l-ecb u l-banek ċentrali nazzjonali jistgħu joħorġu dawn il-karti tal-flus. skond l-artikolu 10 tar-regolament tal-kunsill (ke) nru 974/98 tat-3 ta'mejju, 1998, dwar l-introduzzjoni ta'l-ewro [3], l-ecb u l-banek ċentrali nazzjonali ta'l-istati membri parteċipanti (minn issa 'l quddiem "l-ncbs") għandhom jiċċirkolaw il-karti tal-flus ewro. dan id-dritt għall-awtorizzazzjoni tal-ħruġ tal-karti tal-flus ewro jinkludi l-kompetenza biex jittieħdu miżuri sabiex tiġi protetta l-integrità tal-karti tal-flus ewro bħala mezz ta'ħlas u biex jiġi stabbilit livell minimu ta'protezzjoni fl-istati membri kollha parteċipanti. madanakollu meta ma jkun hemm l-ebda riskju ta'konfużjoni bejn ir-riproduzzjonijiet tal-karti tal-flus ewro u l-karti tal-flus ewro ġenwini, dawn ir-riproduzzjonijiet għandhom ikunu permessi. sabiex tiġi evitata din il-konfużjoni, id-deċiżjoni ecb/2003/4 stabbiliet regoli komuni dwar ir-riproduzzjoni tal-karti tal-flus ewro.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting