From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siebzig spezifische technische vorschriften sind erforderlich, von denen viele von den vereinten nationen aufgestellte internationale vorschriften sind.
hemm bżonn ta’ sebgħin regolament tekniku speċifiku, li ħafna minnhom huma regolamenti internazzjonali stabbiliti min-nazzjonijiet uniti.
siebzig prozent hatten mindestens zwei und 35 % der patienten hatten drei oder mehr systemische therapien zur behandlung des fortgeschrittenen melanoms erhalten.
sebgħin fil-mija kienu ħadu mill-inqas żewġ terapiji sistemiċi preċendenti għal melanoma avvanzata u 35% tal-pazjenti kienu ħadu tlieta jew aktar.
den meldungen der mitgliedstaaten zufolge sind seit april 2015 siebzig berufskammern, insbesondere solche, die rechtsanwälte, notare und gerichtsvollzieher vertreten, mitglieder des netzes.
abbażi tan-notifiki magħmula mill-istati membri, minn april 2015, 70 assoċjazzjoni professjonali, b’mod partikolari dawk li jirrappreżentaw l-avukati, in-nutara u l-marexxalli, huma membri tan-netwerk.
siebzig jahre später behält es seine gültigkeit, doch können wir ihm mit blick auf das bisherige europäische einigungswerk getrost einen optimistischen unterton verleihen, hat uns doch diese sehnsucht nach einer europäischen solidarität ein großes stück weiter gebracht.
sebgħin sena wara għadhom rilevanti, iżda b’konsiderazzjoni tal-kisbiet li saru fl-għaqda ta’ l-ewropa, b’mod konfidenti, dan jista’ jintqal b’ton ta’ ottimiżmu, għaliex din l-aspirazzjoni għal solidarjetà ewropea wasslitna ferm ’il quddiem.
1. die schutzdauer des urheberrechts an werken der literatur und kunst im sinne des artikels 2 der berner Übereinkunft umfasst das leben des urhebers und siebzig jahre nach seinem tod, unabhängig von dem zeitpunkt, zu dem das werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
ê 93/98/kee1. id-drittijiet ta'awtur ta'xogħol artistiku u letterarju skond it-tifsira ta'l-artikolu 2 tal-konvenzjoni ta'berna għandhom idumu tul il-ħajja ta'l-awtur u għal 70 sena wara mewtu, irrispettivament mid-data meta x-xogħol ikun legalment disponibbli għall-pubbliku.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die schutzdauer des urheberrechts an werken der literatur und kunst im sinne des artikels 2 der berner Übereinkunft umfasst das leben des urhebers und siebzig jahre nach seinem tod, unabhängig von dem zeitpunkt, zu dem das werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
1. id-drittijiet ta'awtur ta'xogħol artistiku u letterarju skond it-tifsira ta'l-artikolu 2 tal-konvenzjoni ta'berna għandhom idumu tul il-ħajja ta'l-awtur u għal 70 sena wara mewtu, irrispettivament mid-data meta x-xogħol ikun legalment disponibbli għall-pubbliku.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: