Results for wiedereinzuziehen translation from German to Maltese

German

Translate

wiedereinzuziehen

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

zu unrecht mehrfach gezahlte beträge sind wiedereinzuziehen.

Maltese

kull akkumulazzjoni li mhix suppost għandha twassal għall-irkupru ta'ammonti imħallsa fejn mhux suppost.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) die infolge von unregelmäßigkeiten oder versäumnissen abgeflossenen beträge wiedereinzuziehen.

Maltese

(ċ) jirkupraw is-somom mitlufa bħala riżultat ta'l-irregolaritajiet jew tan-negliġenza.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) die infolge von unregelmäßigkeiten oder versäumnissen abgeflossenen beträge wiedereinzuziehen;

Maltese

(ċ) biex jirkupraw somom mitlufa minħabba irregolaritajiet jew negliġenza;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu unrecht gezahlte beträge zuzüglich zinsen wiedereinzuziehen und wenn notwendig entsprechende rechtliche schritte einzuleiten.

Maltese

jirkupraw pagamenti mhux dovuti flimkien mal-imgħaxijiet, u jressqu proċediment legali għal dak il-għan, kif meħtieġ.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser mechanismus ist ein starker anreiz für die mitgliedstaaten, rechtsgrundlos geleistete zahlungen so rasch wie möglich wiedereinzuziehen.

Maltese

dan il-mekkaniżmu jħeġġeġ ħafna lill-istati membri jirkupraw il-pagamenti irregolari malajr kemm jista’ jkun.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser mechanismus wird einen starken anreiz für die mitgliedstaaten bilden, rechtsgrundlos geleistete zahlungen so rasch wie möglich wiedereinzuziehen.

Maltese

dan il-mekkaniżmu jinkuraġġixxi ħafna lill-istati membri jirkupraw il-pagamenti irregolari malajr kemm jista’ jkun.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die beträge, die zum 31. dezember des vorjahres wiedereinzuziehen waren, aufgeschlüsselt nach dem jahr, in dem die einziehungsanordnung ausgestellt wurde,

Maltese

dikjarazzjoni tal-ammonti li għandhom jiġu rkuprati kif kienu fil-31 ta’ diċembru tas-sena ta’ qabel, li ġew ikklassifikati skont is-sena meta nħarġu l-ordnijiet għall-ikupru;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) zuviel gezahlte beträge sind wiedereinzuziehen und an die kommission zurückzuzahlen. auf nicht zurückgezahlte beträge werden nach den bestimmungen der finanzverordnung verzugszinsen erhoben.

Maltese

3. kwalunkwe ammont irkuprat permezz ta'pagament żejjed għandu jkun trasferit lill-kummissjoni. l-ammonti mhux trasferiti għandhom ikunu suġġett għal imgħax fuq l-arretrati skond id-disposizzjonijiet tar-regolament finanzjarju.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für die in artikel 60 buchstabe f der grundverordnung vorgesehene buchführung über die beträge, die bei streichung einer für ein vorhaben bestimmten beteiligung odereines teils davon wiedereinzuziehen sind bzw. einbehalten wurden, sowie für die entsprechende unterrichtung der kommission sollten detaillierte verfahren festgelegt werden.

Maltese

għandhom jiġu stipulati proċeduridettaljati biex jinżamm rekord, skond lartikolu 60(f) tarregolament bażiku, ta’ l-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati u ta’ l-ammontimiġbuda wara li tkun tħassret għal kollox jew parti mill-kontri-buzzjoni għal operazzjoni u biex ilkummissjoni tiġi mgħarrfaskond il-każ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch wenn die von der kommission durchgeführten finanzprüfungen nunmehr einen höheren abdeckungsgrad aufweisen, bedarf es weiterer anstrengungen, um deren funktionsweise zu verbessern, z. b. die aufgrund überhöhter abrechnungen rückforderbaren beträge ohne übermäßige verzögerung wiedereinzuziehen.

Maltese

lill-europeaid sabiex iżid il-monitoraġġ ta’, u jtejjeb it-taħriġ u s-sostenn lill-persunal tal-finanzi tal-proġetti, kif ukoll itejjeb l-ippjanar, limplimentazzjoni u l-użu tal-verifiki.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) gemäß artikel 40 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2848/98 der kommission vom 22. dezember 1998 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (ewg) nr. 2075/92 hinsichtlich der prämienregelung, der produktionsquoten und der sonderbeihilfe für erzeugergemeinschaften im rohtabaksektor(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 909/2000(4), ist der termin für die verwendung der sonderbeihilfe durch die erzeugergemeinschaften der 30. juni des auf das erntejahr folgenden jahres. die sonderbeihilfe wird auf der grundlage der lieferungen gezahlt, die bis zum 30. april des auf das erntejahr folgenden jahres erfolgen können, und bestimmte erzeugergemeinschaften haben deshalb schwierigkeiten dabei, die sonderbeihilfe innerhalb der zwei monate vollständig zu verwenden und den termin des 30. juni einzuhalten. daher empfiehlt es sich, einen längeren zeitraum für die verwendung der sonderbeihilfe festzusetzen. um außerdem die zurückzahlung der nicht verwendeten beträge innerhalb der vorgesehenen fristen zu gewährleisten, ist die verpflichtung für die mitgliedstaaten vorzusehen, die nicht verwendeten beträge von den erzeugergemeinschaften wiedereinzuziehen.

Maltese

(1) l-artikolu 40(2) tar-regolament tal-kummissjoni (ke) nru 2848/98 tat-22 ta'diċembru 1998 li jipprekrivi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-regolament (kee) nru 2075/92 fir-rigward ta'l-iskema ta'premium, il-kwoti ta'produzzjoni u l-għajnuna speċifika li għandha tingħata lill-gruppi ta'produtturi fis-settur tat-tabakk mhux maħdum [3], kif l-aħħar emendat bir-regolament (ke) nru 909/2000 [4], jiffissa t-30 ta'Ġunju tas-sena li tiġi wara dik tal-ħsad bħala id-data finali li sa fiha l-għajnuna speċifika għandha tkun użata minn gruppi ta'produtturi. l-għajnuna speċifika hija mħallsa fuq il-bażi tal-konsenji li jistgħu jsiru sat-30 ta'april tas-sena li tiġi wara dik tal-ħsad u, għalhekk, ċerti organizzazzjonijiet ta'produtturi għandhom diffikultajiet biex jużaw l-għajnuna speċifika sħiħa fiż-żmien tax-xahrejn ta'wara u jilħqu l-limitu ta'żmien tat-30 ta'Ġunju. perjodu itwal għandu għalhekk jiġi preskritt għall-użu ta'l-għajnuna speċifika. barra minn hekk, biex jiġi żgurat li ammonti mhux użati jitħallsu lura fiż-żmien tal-limiti mogħtija, l-istati membri għandhom ikunu obbligati li jiksbu lura kull ammonti mhux użat mill-organizzazzjonijiet ta'produtturi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,428,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK