Results for dannen translation from German to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Maori

na ka haere atu ia i reira ki runga, ki peerehepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und legte die hände auf sie und zog von dannen.

Maori

a whakapakia iho e ia ona ringa ki a ratou, a haere atu ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie luden ihre ware auf ihre esel und zogen von dannen.

Maori

na ka utaina e ratou a ratou witi ki a ratou kaihe, a haere atu ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.

Maori

ka pahure aua ra e rua, ka turia atu e ia i reira, a haere ana ki kariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wo ihr in ein haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.

Maori

a ka tomo koutou ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jesus ging aus von dannen und entwich in die gegend von tyrus und sidon.

Maori

a ka haere atu a ihu i reira, ka anga ki nga wahi o taira, o hairona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da zog isaak von dannen und schlug sein gezelt auf im grunde gerar und wohnte allda

Maori

na haere atu ana a ihaka i reira, a whakaturia ana tona puni ki te awaawa o kerara, a noho ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

24:1 und david zog hinauf von dannen und barg sich auf den berghöhen zu engedi.

Maori

na haere atu ana a rawiri i reira, a noho ana i nga pourewa i enekeri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die pathrusiter und die kasluhiter (von dannen sind gekommen die philister) und die kaphthoriter.

Maori

ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abraham aber zog von dannen ins land gegen mittag und wohnte zwischen kades und sur und ward ein fremdling zu gerar.

Maori

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber da jesus das erfuhr, wich er von dannen. und ihm folgte viel volks nach, und er heilte sie alle

Maori

otira i matau a ihu, a haere atu ana i reira: a he rahi te hui i aru i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da standen die männer auf von dannen und wandten sich gegen sodom; und abraham ging mit ihnen, daß er sie geleitete.

Maori

na ka whakatika atu nga tangata ra i reira, a ka titiro ki te ritenga mai o horoma: i haere ano a aperahama i a ratou, ki te tuku i a ratou kia haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum nahm er einen eid von den kindern israel und sprach: wenn euch gott heimsuchen wird, so führet meine gebeine von dannen.

Maori

na ka whakaoatitia nga tama a iharaira e hohepa, ka mea ia, ka tikina mai koutou, ka ata tirohia e te atua, a me kawe atu e koutou oku iwi i konei ki runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sprach zu denen, die die tauben feil hatten: tragt das von dannen und macht nicht meines vaters haus zum kaufhause!

Maori

i mea ano ia ki nga kaihoko kukupa, tangohia atu enei i konei; aua te whare o toku matua e meinga hei whare hokohoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daran will ich euch prüfen; bei dem leben pharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster bruder.

Maori

ma konei ka mohiotia ai koutou: e ora ana a parao e kore koutou e haere atu i konei, ki te kahore to koutou whakaotinga e haere mai ki konei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weicht, weicht, zieht aus von dannen und rührt kein unreines an; geht aus von ihr, reinigt euch, die ihr des herrn geräte tragt!

Maori

maunu, maunu, haere atu i reira: kaua e pa ki te mea poke; haere atu i roto i a ia; kia ma, e nga kai mau o nga oko a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist eine doppelseitige dvd. sie haben von der zweiten seite gestartet. drehen sie die dvd um und fahren sie dann fort.

Maori

ko rua taha e dvd. i whakaoho tērua taha e koe. huripoki dvd ka tonu.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,767,890,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK