Results for gefallen translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

gefallen

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

brandopfer und sündopfer gefallen dir nicht.

Maori

kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das mose hörte, ließ er's sich gefallen.

Maori

a ka rongo a mohi, na ka whakaae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie sind die helden gefallen und die streitbaren umgekommen!"

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.

Maori

kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine rede müsse ihm wohl gefallen. ich freue mich des herrn.

Maori

kia reka toku whakaaronga ki a ia, ka hari ahau ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Maori

i unga e te ariki he kupu ki a hakopa, kua tau ano ki a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.

Maori

kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird dem herrn besser gefallen denn ein farre, der hörner und klauen hat.

Maori

pai rawa tenei ki a ihowa i te puru i te kau, i te mea whai haona, whai maikuku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum fleißigen wir uns auch, wir sind daheim oder wallen, daß wir ihm wohl gefallen.

Maori

koia hoki tatou ka whai nei, ahakoa i konei e noho ana, ahakoa e noho ke ana, kia ahuarekaina mai tatou e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Maori

i te hokinga whakamuri o oku hoariri, tutuki ana ratou, ngaro iho i tou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!

Maori

tukitukia ana tou ataahua, e iharaira, ki ou wahi teitei. ano te hinganga o nga marohirohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.

Maori

otiia ko te taenga mai o te karere ki a haora hei mea, kia hohoro te haere mai; kua huaki mai hoki nga pirihitini ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach ließ er eine taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das gewässer gefallen wäre auf erden.

Maori

na ka tukua atu ano e ia he kukupa, kia kitea ai kua iti iho ranei nga wai i runga i te mata o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bekehre dich, israel, zu dem herr, deinem gott; denn du bist gefallen um deiner missetat willen.

Maori

hoki mai, e iharaira, ki a ihowa, ki tou atua: kua taka hoki koe i tou he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den namen christi jesu.)

Maori

kahore ano hoki ia i tau noa ki tetahi o ratou: he mea iriiri kau i runga i te ingoa o te ariki, o ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann werden dir gefallen die opfer der gerechtigkeit, die brandopfer und ganzen opfer; dann wird man farren auf deinem altar opfern.

Maori

ko reira koe pai ai ki nga patunga tapu o te tika, ki nga tahunga tinana, he mea whakaeke katoa: ko reira ratou whakaeke ai i nga puru ki runga ki tou aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der herr verläßt sein volk nicht um seines großen namens willen; denn es hat dem herrn gefallen, euch ihm selbst zum volk zu machen.

Maori

e kore hoki a ihowa e whakarere i tana iwi, ka mahara ia ki tona ingoa nui; kua pai nei hoki a ihowa ki te mea i a koutou hei iwi mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jungfrau israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.

Maori

kua hinga te wahine a iharaira; e kore ia e ara i muri: kua whakataka ia ki runga ki tona oneone; kahore he mea hei whakaara ake i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre gräber sind tief in der grube, und sein volk liegt allenthalben umher begraben, die alle erschlagen und durchs schwert gefallen sind, vor denen sich die ganze welt fürchtete.

Maori

ko ona urupa, he mea mahi ki nga pito rawa o te rua; ko tona ropu ano kei tetahi taha o tona urupa, kei tetahi taha; he mea patu katoa ratou, kua hinga i te hoari, te hunga i puta ai te wehi ki te whenua o te hunga ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann wird das land sich seine sabbate gefallen lassen, solange es wüst liegt und ihr in der feinde land seid; ja, dann wird das land feiern und sich seine sabbate gefallen lassen.

Maori

ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,710,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK