Results for gegessen translation from German to Maori

German

Translate

gegessen

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

und haben alle einerlei geistliche speise gegessen

Maori

a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.

Maori

a me te mea e rima mano nga tane i kai taro ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

du hast gewalt im lande geübt und prächtig darin gegessen;

Maori

ko te tangata marohirohi, i a ia te whenua; ko te tangata honore, noho ana ia i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

jener aber stirbt mit betrübter seele und hat nie mit freuden gegessen;

Maori

mate iho hoki tera tangata, kawa tonu tona wairua, kahore hoki he pai hei kai mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne häuser erbaust und darin wohnst

Maori

kei kai koe, a ka makona, kei hanga hoki i nga whare papai, a noho iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend mann, ohne weiber und kinder.

Maori

ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

6:16 denn alles speisopfer eines priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.

Maori

me tahu katoa nga whakahere totokore katoa a te tohunga: kaua hei kainga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

und sprachen: du bist eingegangen zu den männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.

Maori

i mea ratou, i haere koe ki roto ki nga tangata kihai i kotia, i kai tahi me ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

deine bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen worte verloren haben.

Maori

ko te kongakonga i kainga e koe, ka ruakina e koe, ka maumauria ano hoki au kupu reka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

und brachte es herzu vor saul und seine knechte. und da sie gegessen hatten, standen sie auf und gingen die nacht.

Maori

kawea mai ana e ia ki te aroaro o haora, ki te aroaro ano o ana tangata. na kai ana ratou, a whakatika ana, haere atu ana i taua po

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

so werdet ihr dann anfangen zu sagen: wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf den gassen hast du uns gelehrt.

Maori

ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

ihr habt kein brot gegessen und keinen wein getrunken noch starkes getränk, auf daß du wissest, daß ich der herr, euer gott, bin.

Maori

kahore ano koutou i kai i te taro, i inu ranei i te waina, i te wai whakahaurangi ranei: kia mohio ai koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

nicht allem volk, sondern uns, den vorerwählten zeugen von gott, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er auferstanden war von den toten.

Maori

ehara i te mea e te iwi katoa, engari e te hunga i whiriwhiria i mua e te atua, ara e matou, i kai tahi nei, i inu tahi nei me ia, i muri i tona aranga ake i te hunga mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

diese zwanzig jahre bin ich bei dir gewesen, deine schafe und ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die widder deiner herde habe ich nie gegessen;

Maori

ka rua tekau enei tau oku ki a koe; kihai i whanau whakatahe au hipi, au koati, kihai ano i kainga e ahau nga hipi toa o tau kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

so haben wir meinen sohn gekocht und gegessen. und ich sprach zu ihr am andern tage: gib deinen sohn her und laß uns essen! aber sie hat ihren sohn versteckt.

Maori

heoi kohuatia ana e maua taku tama, kainga ana e maua: na i te aonga ake ka mea atu ahau ki a ia, homai tau tama kia kainga e taua: na kua huna e ia tana tama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

da ward ein großes mahl zugerichtet. und da sie gegessen und getrunken hatten, ließ er sie gehen, daß sie zu ihrem herrn zogen. seit dem kamen streifende rotten der syrer nicht mehr ins land israel.

Maori

na taka ana e ia he kai ma ratou, he nui: a, ka kai ratou, ka inu, ka tonoa atu ratou e ia, a haere ana ratou ki to ratou ariki. na heoi ano haerenga mai o nga taua a nga hiriani ki te whenua o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

da fiel saul zur erde, so lang er war, und erschrak sehr vor den worten samuels, daß keine kraft mehr in ihm war; denn er hatte nichts gegessen den ganzen tag und die ganze nacht.

Maori

katahi ka hinga tonu iho a haora, tona roa katoa ki te whenua, nui rawa hoki tona wehi mo nga kupu a hamuera: kahore ano he kaha i roto i a ia; kihai hoki ia i kai taro noa pau noa taua ra, pau noa taua po

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

da stand hanna auf, nachdem sie gegessen hatten zu silo und getrunken. (eli aber, der priester, saß auf einem stuhl an der pfoste des tempels des herrn.)

Maori

heoi ka whakatika a hana i muri i a ratou i kai ai i hiro, i inu ai hoki. na ko eri, ko te tohunga, i runga i tona nohoanga noho ai, i te pou o te kuwaha o te temepara o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

da entsetzte sich isaak über die maßen sehr und sprach: wer ist denn der jäger, der mir gebracht hat, und ich habe von allem gegessen, ehe du kamst, und habe ihn gesegnet? er wird auch gesegnet bleiben.

Maori

na tino wiri rawa ana a ihaka, a ka mea, ha, ko wai ra tenei i hopukia nei e ia he kai, a kawea ana mai ki ahau, a kainga katoatia ana e ahau i te mea kahore ano koe i tae mai, a manaakitia ana ia e ahau? ae ra, ka manaakitia ano ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,688,039,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK