From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darnach tat hiob seinen mund auf und verfluchte seinen tag.
i muri i tenei ka puaki te mangai o hopa, a ka kanga e ia tona ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.
na ka whakainumia e ia te wahine ki te wai kawa e tau ai te kanga, a ka tae te wai e tau ai te kanga ki roto ki a ia, ka kawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haben augen voll ehebruchs, lassen sich die sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen seelen, haben ein herz, durchtrieben mit geiz, verfluchte leute.
ko o ratou kanohi ki tonu i te puremu, kahore hoki e mutu to ratou hara; e poaina ana e ratou nga hinengaro kahore i u: he ngakau to ratou kua oti te whakamahi ki te apo; he tamariki kua oti te kanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da machte sich auf balak, der sohn zippors, der moabiter könig, und stritt wider israel und sandte hin und ließ rufen bileam, den sohn beors, daß er euch verfluchte.
na ka whakatika a paraka tama a tipora kingi o moapa, kei te whawhai ki a iharaira; a tikina ana e ia a paraama tama a peoro, hei kanga mo koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber so auch wir oder ein engel vom himmel euch würde evangelium predigen anders, denn das wir euch gepredigt haben, der sei verflucht!
otira, ahakoa ko matou, ko tetahi anahera ranei o te rangi, ki te kauwhau i te rongopai ki a koutou, i te mea rere ke i ta matou i kauwhau ai ki a koutou, kia kanga ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: