Results for zusammen translation from German to Maori

German

Translate

zusammen

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

sein heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma whitu mano e wha rau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sein heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Maori

ko ihowa hei hanga i hiruharama: mana hoki nga whati o iharaira e kohikohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pilatus aber rief die hohenpriester und die obersten und das volk zusammen

Maori

na ka karangatia e pirato nga tohunga nui, nga rangatira, me te iwi ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,

Maori

kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gottlose droht dem gerechten und beißt seine zähne zusammen über ihn.

Maori

e whakangarahu ana te tangata kino mo te tangata tika: pakiri ana ona niho ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vom odem gottes kommt frost, und große wasser ziehen sich eng zusammen.

Maori

na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.

Maori

na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am folgenden sabbat aber kam zusammen fast die ganze stadt, das wort gottes zu hören.

Maori

na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hält das wasser im meer zusammen wie in einem schlauch und legt die tiefen in das verborgene.

Maori

he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen

Maori

i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.

Maori

i huihui ano a haora ratou ko nga tangata o iharaira, i noho ki te raorao o eraha; a ka whakatakoto i a ratou ngohi mo te whawhai ki nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

41:9 es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.

Maori

piri tonu ratou ki a ratou ano; mau tonu, e kore ano e taea te wehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.

Maori

a apoapohia ana e ratou, puranga atu, puranga atu: a, piro ana te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich schlage meine hände zusammen über den geiz, den du treibst, und über das blut, so in dir vergossen ist.

Maori

nana, kua pakia e ahau toku ringa ki tau hao taonga i hao ai koe, ki ou toto ano kua heke na i waenganui i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.

Maori

ko nga riwaiti katoa i taua, ko era i taua ra e mohi raua ko arona, i ta ihowa whakahau, i o ratou hapu, ko nga tane katoa kotahi nei te marama ahu atu, e rua tekau ma rua mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.

Maori

na i te wa i rangona ai taua haruru, ka whakarapopoto te mano, ka pororaru, no te mea ka rangona e tera, e tera, tona reo e korerotia ana e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß alle, die ins lager rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem heer gehören; sie sollen die zweiten im ausziehen sein.

Maori

ko nga tangata katoa i taua o te puni o reupena kotahi rau e rima tekau ma tahi mano e wha rau e rima tekau, i o ratou ope. me haere ratou hei tuarua mo nga matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abermals ward ein streit zu gath. da war ein großer mann, der hatte je sechs finger und sechs zehen, die machen zusammen vierundzwanzig; und er war auch von den riesen geboren

Maori

na i whawhai ano ki kata, a i reira tetahi tangata roa, ko nga maihao o ona ringa me ona waewae e rua tekau ma wha, takiono ki ia ringa, a takiono ki ia waewae; a he uri ia no rapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie das gehört hatten, gingen sie früh in den tempel und lehrten. der hohepriester aber kam und die mit ihm waren und riefen zusammen den rat und alle Ältesten der kinder israel und sandten hin zum gefängnis, sie zu holen.

Maori

a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,944,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK