Вы искали: zusammen (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

zusammen

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

sein heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.

Маори

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma whitu mano e wha rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sein heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.

Маори

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Маори

ko ihowa hei hanga i hiruharama: mana hoki nga whati o iharaira e kohikohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pilatus aber rief die hohenpriester und die obersten und das volk zusammen

Маори

na ka karangatia e pirato nga tohunga nui, nga rangatira, me te iwi ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,

Маори

kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gottlose droht dem gerechten und beißt seine zähne zusammen über ihn.

Маори

e whakangarahu ana te tangata kino mo te tangata tika: pakiri ana ona niho ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vom odem gottes kommt frost, und große wasser ziehen sich eng zusammen.

Маори

na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.

Маори

na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am folgenden sabbat aber kam zusammen fast die ganze stadt, das wort gottes zu hören.

Маори

na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hält das wasser im meer zusammen wie in einem schlauch und legt die tiefen in das verborgene.

Маори

he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen

Маори

i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.

Маори

i huihui ano a haora ratou ko nga tangata o iharaira, i noho ki te raorao o eraha; a ka whakatakoto i a ratou ngohi mo te whawhai ki nga pirihitini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

41:9 es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.

Маори

piri tonu ratou ki a ratou ano; mau tonu, e kore ano e taea te wehe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.

Маори

a apoapohia ana e ratou, puranga atu, puranga atu: a, piro ana te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe, ich schlage meine hände zusammen über den geiz, den du treibst, und über das blut, so in dir vergossen ist.

Маори

nana, kua pakia e ahau toku ringa ki tau hao taonga i hao ai koe, ki ou toto ano kua heke na i waenganui i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.

Маори

ko nga riwaiti katoa i taua, ko era i taua ra e mohi raua ko arona, i ta ihowa whakahau, i o ratou hapu, ko nga tane katoa kotahi nei te marama ahu atu, e rua tekau ma rua mano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.

Маори

na i te wa i rangona ai taua haruru, ka whakarapopoto te mano, ka pororaru, no te mea ka rangona e tera, e tera, tona reo e korerotia ana e ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß alle, die ins lager rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem heer gehören; sie sollen die zweiten im ausziehen sein.

Маори

ko nga tangata katoa i taua o te puni o reupena kotahi rau e rima tekau ma tahi mano e wha rau e rima tekau, i o ratou ope. me haere ratou hei tuarua mo nga matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abermals ward ein streit zu gath. da war ein großer mann, der hatte je sechs finger und sechs zehen, die machen zusammen vierundzwanzig; und er war auch von den riesen geboren

Маори

na i whawhai ano ki kata, a i reira tetahi tangata roa, ko nga maihao o ona ringa me ona waewae e rua tekau ma wha, takiono ki ia ringa, a takiono ki ia waewae; a he uri ia no rapa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie das gehört hatten, gingen sie früh in den tempel und lehrten. der hohepriester aber kam und die mit ihm waren und riefen zusammen den rat und alle Ältesten der kinder israel und sandten hin zum gefängnis, sie zu holen.

Маори

a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,795,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK