Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sein heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma whitu mano e wha rau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sein heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.
ko ihowa hei hanga i hiruharama: mana hoki nga whati o iharaira e kohikohi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pilatus aber rief die hohenpriester und die obersten und das volk zusammen
na ka karangatia e pirato nga tohunga nui, nga rangatira, me te iwi ano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,
kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der gottlose droht dem gerechten und beißt seine zähne zusammen über ihn.
e whakangarahu ana te tangata kino mo te tangata tika: pakiri ana ona niho ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vom odem gottes kommt frost, und große wasser ziehen sich eng zusammen.
na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.
na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
am folgenden sabbat aber kam zusammen fast die ganze stadt, das wort gottes zu hören.
na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er hält das wasser im meer zusammen wie in einem schlauch und legt die tiefen in das verborgene.
he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen
i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.
i huihui ano a haora ratou ko nga tangata o iharaira, i noho ki te raorao o eraha; a ka whakatakoto i a ratou ngohi mo te whawhai ki nga pirihitini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
41:9 es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
piri tonu ratou ki a ratou ano; mau tonu, e kore ano e taea te wehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.
a apoapohia ana e ratou, puranga atu, puranga atu: a, piro ana te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siehe, ich schlage meine hände zusammen über den geiz, den du treibst, und über das blut, so in dir vergossen ist.
nana, kua pakia e ahau toku ringa ki tau hao taonga i hao ai koe, ki ou toto ano kua heke na i waenganui i a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.
ko nga riwaiti katoa i taua, ko era i taua ra e mohi raua ko arona, i ta ihowa whakahau, i o ratou hapu, ko nga tane katoa kotahi nei te marama ahu atu, e rua tekau ma rua mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.
na i te wa i rangona ai taua haruru, ka whakarapopoto te mano, ka pororaru, no te mea ka rangona e tera, e tera, tona reo e korerotia ana e ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß alle, die ins lager rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem heer gehören; sie sollen die zweiten im ausziehen sein.
ko nga tangata katoa i taua o te puni o reupena kotahi rau e rima tekau ma tahi mano e wha rau e rima tekau, i o ratou ope. me haere ratou hei tuarua mo nga matua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abermals ward ein streit zu gath. da war ein großer mann, der hatte je sechs finger und sechs zehen, die machen zusammen vierundzwanzig; und er war auch von den riesen geboren
na i whawhai ano ki kata, a i reira tetahi tangata roa, ko nga maihao o ona ringa me ona waewae e rua tekau ma wha, takiono ki ia ringa, a takiono ki ia waewae; a he uri ia no rapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sie das gehört hatten, gingen sie früh in den tempel und lehrten. der hohepriester aber kam und die mit ihm waren und riefen zusammen den rat und alle Ältesten der kinder israel und sandten hin zum gefängnis, sie zu holen.
a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: