Results for zweitausend translation from German to Maori

German

Translate

zweitausend

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

und die summe war zweitausend sechshundertdreißig.

Maori

taua ake o ratou i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, e rua mano e ono rau e toru tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;

Maori

ko nga tama a paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;

Maori

ko nga tama a pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;

Maori

ko nga tama a atakara, e rua mano e toru rau e rua tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig;

Maori

ko nga tama a paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das andere volk gab zwanzigtausend goldgulden und zweitausend pfund silber und siebenundsechzig priesterröcke.

Maori

na, ko nga mea i homai e te nuinga o te iwi, e rua tekau mano tarami koura, e rua mano pauna hiriwa, e ono tekau ma whitu kakahu tohunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder pahath-moab, von den kindern jesua, joab, zweitausend achthundertundzwölf;

Maori

ko nga tama a pahata moapa, no nga tama a hehua, a ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder pahath-moab von den kindern jesua und joab zweitausend achthundert und achtzehn;

Maori

ko nga tama a pahata moapa, no nga tama a henue raua ko ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma waru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und etliche obersten der vaterhäuser gaben zum schatz fürs werk zwanzigtausend goldgulden, zweitausend und zweihundert pfund silber.

Maori

i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua ki roto ki nga taonga mo te mahi e rua tekau mano tarami koura, e rua mano e rua rau pauna hiriwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er antwortete mir: bis zweitausend dreihundert abende und morgen um sind; dann wird das heiligtum wieder geweiht werden.

Maori

na ka mea ia ki ahau, kia taka nga ahiahi me nga ata e rua mano e toru rau, ko reira te wahi tapu purea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ob er auch zweitausend jahre lebte, und genösse keines guten: kommt's nicht alles an einen ort?

Maori

ae, ahakoa kotahi mano topu nga tau i ora ai ia, heoi kahore he pai i kitea e ia. he teka ianei e haere ana te katoa ki te wahi kotahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohlan, nimm eine wette an mit meinem herrn, dem könig von assyrien: ich will dir zweitausend rosse geben, ob du könntest reiter dazu geben.

Maori

na homai aianei he utu pupuri ki toku ariki, ki te kingi o ahiria, a ka hoatu e ahau ki a koe etahi hoiho, kia rua mano, ki te taea e koe te whakanoho kaieke ki runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.

Maori

na ka whati ratou, a rere ana ki te koraha, ki te kamaka o rimono: a e rima mano tangata i hamua e ratou ki nga huarahi, na ka whaia ano ratou ki kiromo, a patua iho o ratou e rua mano tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seine brüder, tüchtige männer, zweitausend und siebenhundert oberste der vaterhäuser. und david setzte sie über die rubeniter, gaditer und den halben stamm manasse zu allen händeln gottes und des königs.

Maori

me ona teina, he toa, e rua mano e whitu rau, he upoko no nga whare o nga matua, meinga ana ratou e kingi rawiri hei rangatira mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi tanga o te iwi o manahi, mo nga mea katoa a te atua, mo nga mea ano a te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch daß zwischen euch und ihr raum sei bei zweitausend ellen. ihr sollt nicht zu ihr nahen, auf daß ihr wisset, auf welchem weg ihr gehen sollt; denn ihr seid den weg bisher nicht gegangen.

Maori

otiia kia whai takiwa ki waenganui o koutou, o taua mea; kia rua mano whatianga, he mea whanganga marie; kaua e whakatata ki taua mea, kia mohio ai koutou ki te huarahi e haere ai koutou: kahore nei hoki koutou i haere i tena huarahi i mua ake ne i

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erwählte er sich dreitausend mann aus israel. zweitausend waren mit saul zu michmas und auf dem gebirge zu beth-el und eintausend mit jonathan zu gibea-benjamin; das andere volk aber ließ er gehen, einen jeglichen in seine hütte.

Maori

na ka whiriwhiria e haora etahi tangata o iharaira mana, e toru mano. a o aua mano, e rua i a haora i mikimaha, i maunga peteere, kotahi mano i a honatana i kipea o pineamine; ko te nuinga ia o te iwi i tonoa atu e ia ki tona teneti, ki tona tene ti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,966,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK