Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sammelten sie sich einträchtig zuhauf, daß sie wider josua und wider israel stritten.
da samlet de sig alle som én for å stride mot josva og israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alsdann will ich den völkern reine lippen geben, daß sie alle sollen des herrn namen anrufen und ihm einträchtig dienen.
for da vil jeg gi folkene nye, rene leber, så de alle påkaller herrens navn og tjener ham med ett sinn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!
en sang ved festreisene; av david. se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
von sebulon, die ins heer zogen zum streit, gerüstet mit allerlei waffen zum streit, fünfzigtausend, sich in die ordnung zu schicken einträchtig;
av sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der bote, der hingegangen war, micha zu rufen, redete mit ihm und sprach: siehe, der propheten reden sind einträchtig gut für den könig; laß doch dein wort auch sein wie derselben eines und rede gutes.
og budet som var gått for å tilkalle mika, sa til ham: profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: