Results for hinaufzögen translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

hinaufzögen

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

da versammelten sie sich mit der ganzen gemeinde zu silo, daß sie wider sie hinaufzögen mit einem heer.

Norwegian

og da israels barn hørte dette, samlet hele israels barns menighet sig i silo for å dra op til strid mot dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sich nun ein aufruhr erhob und paulus und barnabas einen nicht geringen streit mit ihnen hatten, ordneten sie, daß paulus und barnabas und etliche andere aus ihnen hinaufzögen gen jerusalem zu den aposteln und Ältesten um dieser frage willen.

Norwegian

da det nu opstod strid, og paulus og barnabas fikk et ikke lite ordskifte med dem, vedtok de at paulus og barnabas og nogen andre av dem skulde dra op til apostlene og de eldste i jerusalem og legge dette spørsmål frem for dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3:35 aber tobia, der ammoniter, neben ihm sprach: laß sie nur bauen; wenn füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne mauer.

Norwegian

og ammonitten tobias, som stod ved siden av ham, sa: la dem bygge så meget de vil - bare en rev hopper op på deres stenmur, så river den den ned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.

Norwegian

og som lot mig finne nåde hos kongen og hans rådgivere og hos alle kongens mektige høvdinger! jeg kjente mig sterk, fordi herren min gud holdt sin hånd over mig, og jeg fikk samlet nogen av israels overhoder til å dra op sammen med mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also ging's alle jahre; wenn sie hinaufzog zu des herrn hause, betrübte jene sie also; so weinte sie dann und aß nichts.

Norwegian

således gjorde han år efter år, så ofte hun drog op til herrens hus, og således krenket peninna henne, og hun gråt og vilde ikke ete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,876,588 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK