Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was ist mit zeugnissen?
hva med skolepapirene hans?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das war eins von seinen zeugnissen. interessant.
her er karakterene hans.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sollte nur leute mit erfahrung und zeugnissen einstellen.
situasjonen krever at jeg bruker folk som er eksperter.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neige mein herz zu deinen zeugnissen, und nicht zum geiz.
bøi mitt hjerte til dine vidnesbyrd og ikke til vinning!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe lust zu deinen zeugnissen; die sind meine ratsleute.
dine vidnesbyrd er også min lyst; de er mine rådgivere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich betrachte meine wege und kehre meine füße zu deinen zeugnissen.
jeg eftertenkte mine veier og vendte mine føtter til dine vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fügen sie kopien von zeugnissen und qualikationsnachweisen bei, und geben sie ihre referenzen an.
referansen skal bekrefte arbeidsperioden, evaluere arbeidet til jobb- søkeren og anbefale vedkommende til en annen arbeids- giver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meiner verfolger und widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen zeugnissen.
mange er mine forfølgere og mine motstandere; jeg er ikke avveket fra dine vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
normalerweise müssen kopien von zeugnissen und qualikationsnachweisen beigefügt werden; außerdem verlangen die arbeitgeber referenzen.
noen slovenske rekrutterere forventer at du sier noen om dine lønnsforventninger. du kan forvente deg to intervjuer i en slovensk søknadsprosess.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum, daß ihr geräuchert habt und wider den herrn gesündigt und der stimme des herrn nicht gehorchtet und in seinem gesetz, seinen rechten und zeugnissen nicht gewandelt habt, darum ist auch euch solches unglück widerfahren, wie es heutigestages steht.
fordi i brente røkelse og syndet mot herren og ikke hørte på herrens røst og ikke levde efter hans lov og bud og vidnesbyrd, derfor rammet denne ulykke eder, som det sees på denne dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.
og moses la stavene ned for herrens åsyn i vidnesbyrdets telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: