From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keine schweine in den herkunftsbetrieb verbracht worden sind, während die umzusetzenden schweine abgesondert waren.
żadne świnie nie były przeniesione do gospodarstwa pochodzenia, podczas gdy świnie przeznaczone do przeniesienia były trzymane w odizolowaniu.
das wachstumshormon ist eine substanz, die von der hypophyse (einer an der hirnbasis befindlichen drüse) abgesondert wird.
hormon wzrostu jest substancją wydzielaną przez przysadkę mózgową (gruczoł umieszczony u podstawy mózgu).
- eine klinische untersuchung der tiere in anwesenheit eines ihrer vertreter durchgeführt wird, sofern die tiere abgesondert gehalten werden.
- badania klinicznego przesyłki, jeżeli została ona umieszczona w izolacji, w obecności przedstawiciela.
einen aufnahmebereich ausschließlich für das einholen der fischereierzeugnisse, der in form ausreichend großer einzelbereiche ausgelegt ist, so daß die neuzugänge der reihe nach abgesondert werden können.
posiadanie wydzielonego obszaru do przyjmowania na pokład produktów rybołówstwa, zaprojektowanego i podzielonego na przegrody lub kojce umożliwiające oddzielenie kolejnych połowów.
- vermehrungsmaterial, das nachweislich dazu bestimmt ist, in drittländer ausgeführt zu werden, und eindeutig als solches gekennzeichnet und hinreichend abgesondert ist,
- materiału, dla którego wykazane zostanie jego przeznaczenie na wywóz do państw trzecich, określonego jako taki i odpowiednio odizolowanego,
sie sind in den 30 tagen vor ihrer umsetzung in von der zuständigen behörde zugelassene stallungen so abgesondert worden, dass jegliches risiko einer infektion der tiere mit dem seuchenerreger wirksam verhütet wurde;
były trzymane w odizolowanych pomieszczeniach zatwierdzonych przez właściwy organ, w ciągu 30 dni poprzedzających przeniesienie, i w taki sposób, aby zapobiegł jakiemukolwiek ryzyku rozprzestrzenienia się choroby aujeszkyego na te świnie;
die zuständige behörde kann gestatten, dass das geflügel oder die in gefangenschaft gehaltenen vögel anderer spezies an einen anderen ort verbracht werden, wo sie getötet, geschlachtet oder völlig abgesondert werden.
właściwy organ może zezwolić na przemieszczenie drobiu lub innych utrzymywanych ptaków do innego miejsca gdzie są one zabijane, ubijane lub izolowane.
ii) die zum versand bestimmten tiere, sofern die nach diesem artikel vorgeschriebenen tests im betrieb durchgeführt werden, bis zu ihrem versand von den anderen tieren abgesondert gehalten werden müssen.
ii) w przypadku gdy badania wymagane w zastosowaniu niniejszego artykułu są przeprowadzane w gospodarstwie, zwierzęta przeznaczone do wywozu muszą zostać odizolowane od innych zwierząt do momentu wywozu.zwierzęta podlegają także kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przywozu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) geflügel und vögel anderer spezies werden in ihren stallungen gehalten oder an einem anderen ort abgesondert, um jeglichen kontakt zu anderem geflügel, anderen vögeln oder wildvögeln zu vermeiden;
a) drób i inne ptactwo musi być trzymane w swoich pomieszczeniach mieszkalnych, lub zamknięte w innym miejscu, gdzie może być odizolowane, aby zapobiec kontaktowi z innym drobiem, innym ptactwem lub dzikim ptactwem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) unmittelbar vom betrieb zur verladestelle befördert werden, und zwar i) abgesondert von allen anderen klauentieren mit ausnahme der rinder und schweine, die den im innergemeinschaftlichen handelsverkehr geltenden bedingungen entsprechen,
e) z gospodarstwa muszą zostać wysłane prosto do miejsca załadunku: i) unikając kontaktu ze zwierzętami parzystokopytnymi, za wyjątkiem bydła i trzody chlewnej, które spełniają warunki ustanowione dla handlu we wspólnocie;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
entweder [bei den in der entscheidung 79/542/ewg aufgeführten ländern: sie wurden zumindest in den 30 tagen vor dem versand an den orten gemäß nummer i.11 unter amtlicher Überwachung abgesondert und wirksam vor kontakten zu anderen vögeln geschützt.] (1)
albo [w przypadku tych krajów trzecich, które wymieniono w decyzji 79/542/ewg: były trzymane w miejscu określonym w pkt i.11 pod urzędowym nadzorem przez okres co najmniej 30 dni poprzedzających wysyłkę i skutecznie chronione przed kontaktem z innymi ptakami] (1)
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: