Você procurou por: abgesondert (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

abgesondert

Polonês

osobny

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

harz, abgesondert von laccifer lacca, coccidae

Polonês

Żywica wydzielana przez laccifer lacca, coccidae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

dem versandland, abgesondert in einem zugelassenen betrieb

Polonês

kraju wysyłki

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

pcsk9 ist ein protein, das von leberzellen abgesondert wird.

Polonês

pcsk9 jest białkiem wydzielanym przez komórki wątroby.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

so gebaut oder abgesondert sein, daß jede berührung mit außen befindlichem vieh verhindert wird;

Polonês

być tak skonstruowane lub odizolowane, aby wykluczyć kontakt z okolicznym żywym inwentarzem;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

so gebaut oder abgesondert sein, daß jede berührung mit außerhalb befindlichen tieren verhindert wird;

Polonês

być zbudowane lub odizolowane w taki sposób, aby kontakt ze zwierzętami z zewnątrz był niemożliwy;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

keine schweine in den herkunftsbetrieb verbracht worden sind, während die umzusetzenden schweine abgesondert waren.

Polonês

żadne świnie nie były przeniesione do gospodarstwa pochodzenia, podczas gdy świnie przeznaczone do przeniesienia były trzymane w odizolowaniu.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

40 mrd. eur plus 10 mrd. eur, die aus dem kohäsionsfonds abgesondert werden

Polonês

40 mld eur plus 10 mld eur wydzielone w ramach funduszu spójności

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

das wachstumshormon ist eine substanz, die von der hypophyse (einer an der hirnbasis befindlichen drüse) abgesondert wird.

Polonês

hormon wzrostu jest substancją wydzielaną przez przysadkę mózgową (gruczoł umieszczony u podstawy mózgu).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

- eine klinische untersuchung der tiere in anwesenheit eines ihrer vertreter durchgeführt wird, sofern die tiere abgesondert gehalten werden.

Polonês

- badania klinicznego przesyłki, jeżeli została ona umieszczona w izolacji, w obecności przedstawiciela.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

einen aufnahmebereich ausschließlich für das einholen der fischereierzeugnisse, der in form ausreichend großer einzelbereiche ausgelegt ist, so daß die neuzugänge der reihe nach abgesondert werden können.

Polonês

posiadanie wydzielonego obszaru do przyjmowania na pokład produktów rybołówstwa, zaprojektowanego i podzielonego na przegrody lub kojce umożliwiające oddzielenie kolejnych połowów.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

- vermehrungsmaterial, das nachweislich dazu bestimmt ist, in drittländer ausgeführt zu werden, und eindeutig als solches gekennzeichnet und hinreichend abgesondert ist,

Polonês

- materiału, dla którego wykazane zostanie jego przeznaczenie na wywóz do państw trzecich, określonego jako taki i odpowiednio odizolowanego,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

sie sind in den 30 tagen vor ihrer umsetzung in von der zuständigen behörde zugelassene stallungen so abgesondert worden, dass jegliches risiko einer infektion der tiere mit dem seuchenerreger wirksam verhütet wurde;

Polonês

były trzymane w odizolowanych pomieszczeniach zatwierdzonych przez właściwy organ, w ciągu 30 dni poprzedzających przeniesienie, i w taki sposób, aby zapobiegł jakiemukolwiek ryzyku rozprzestrzenienia się choroby aujeszkyego na te świnie;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die zuständige behörde kann gestatten, dass das geflügel oder die in gefangenschaft gehaltenen vögel anderer spezies an einen anderen ort verbracht werden, wo sie getötet, geschlachtet oder völlig abgesondert werden.

Polonês

właściwy organ może zezwolić na przemieszczenie drobiu lub innych utrzymywanych ptaków do innego miejsca gdzie są one zabijane, ubijane lub izolowane.

Última atualização: 2016-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

ii) die zum versand bestimmten tiere, sofern die nach diesem artikel vorgeschriebenen tests im betrieb durchgeführt werden, bis zu ihrem versand von den anderen tieren abgesondert gehalten werden müssen.

Polonês

ii) w przypadku gdy badania wymagane w zastosowaniu niniejszego artykułu są przeprowadzane w gospodarstwie, zwierzęta przeznaczone do wywozu muszą zostać odizolowane od innych zwierząt do momentu wywozu.zwierzęta podlegają także kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przywozu;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) geflügel und vögel anderer spezies werden in ihren stallungen gehalten oder an einem anderen ort abgesondert, um jeglichen kontakt zu anderem geflügel, anderen vögeln oder wildvögeln zu vermeiden;

Polonês

a) drób i inne ptactwo musi być trzymane w swoich pomieszczeniach mieszkalnych, lub zamknięte w innym miejscu, gdzie może być odizolowane, aby zapobiec kontaktowi z innym drobiem, innym ptactwem lub dzikim ptactwem;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

e) unmittelbar vom betrieb zur verladestelle befördert werden, und zwar i) abgesondert von allen anderen klauentieren mit ausnahme der rinder und schweine, die den im innergemeinschaftlichen handelsverkehr geltenden bedingungen entsprechen,

Polonês

e) z gospodarstwa muszą zostać wysłane prosto do miejsca załadunku: i) unikając kontaktu ze zwierzętami parzystokopytnymi, za wyjątkiem bydła i trzody chlewnej, które spełniają warunki ustanowione dla handlu we wspólnocie;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

entweder [bei den in der entscheidung 79/542/ewg aufgeführten ländern: sie wurden zumindest in den 30 tagen vor dem versand an den orten gemäß nummer i.11 unter amtlicher Überwachung abgesondert und wirksam vor kontakten zu anderen vögeln geschützt.] (1)

Polonês

albo [w przypadku tych krajów trzecich, które wymieniono w decyzji 79/542/ewg: były trzymane w miejscu określonym w pkt i.11 pod urzędowym nadzorem przez okres co najmniej 30 dni poprzedzających wysyłkę i skutecznie chronione przed kontaktem z innymi ptakami] (1)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,843,690 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK